Дюкс помедлил.

Потом, вскинув подбородок, самодовольно приосанился и подытожил свою речь словами:

- Мой сын, в котором течёт эльбийская кровь, единственный годный претендент на феррийскую корону. И рассказываю я тебе это всё потому, что знаю: ты не донесёшь на меня. У тебя не будет такой возможности. Потому что я уже обо всём позаботился и принял решение.

Я настороженно посмотрела на «муженька»:

- Решение? Какое ещё решение? – осведомилась дрогнувшим голосом. И подумала в отчаянии: «Так и знала, что этот тип принесёт мне горе!»

Взгляд светло-голубых глаз Ширисана был настолько холодным, что меня снова пробрал озноб.

- Я расторгаю наш брак, – со злорадным торжеством заявил дюкс, глядя на меня сверху вниз как на ничтожную букашку. – А ты, Энфиселла Лорритэль, бывшая дюксесс Ламмаса, немедленно отправляешься в пожизненное изгнание. В Драконьи горы. На старые рудники. Такова моя воля – непоколебимая и неизменная.

Дорогие читатели! Помните, пожалуйста, что ваши лайки помогают книге стать заметной и благоприятно влияют на моё вдохновение!

6. Глава 5

Несколько минут я неподвижно сидела в постели, пытаясь убедить себя в том, что решение, озвученное дюксом, не более чем розыгрыш. Нелепый, хотя по своей сути злой, жестокий, розыгрыш.

На рудники?!

Я не ослышалась? Он точно так и сказал: на рудники?

Хочет, чтобы я стала шахтёром, рудокопом? Да я же в этом хрупком теле и дня там не продержусь! Любая, даже самая маленькая кирка наверняка весит больше, чем фарфоровая эльба Энфиселла! И вообще! Как такое возможно – заставить женщину, ещё не оправившуюся после родов, заниматься тяжёлым физическим трудом?

Ну, не любишь ты свою жену, бывает и такое. Только зачем же сразу прибегать к радикальным антигуманным мерам? Можно же выделить для неё во дворце какое-нибудь отдельное жильё? И вовсе не обязательно исполнять супружеский долг (тем более что у меня «муженёк» не вызывал ни капли симпатии, не то чтобы речь шла о неразделённой любви или неудовлетворённом физическом влечении). Откровенно говоря, после этого разговора я и сама больше не захочу его видеть. Отослал бы меня в дальние покои и просто позволил заботиться о сыне – разве я так много прошу? Так зачем же отправлять меня на рудники – на верную смерть?!

Да этот знатный ублюдок совсем озверел!

Именно эти слова я и хотела выкрикнуть дюксу прямо в его надменное холёное лицо, но вместо этого выдавила еле слышно:

- За что?

- Не за что, а почему, – подправил мой вопрос Ширисан, кривя тонкие губы в глумливой ухмылке. – В тебе, Энфиселла, больше нет необходимости. Ты зачала, выносила и родила мне сына. Твоя задача выполнена.

- Но ты лишаешь ребёнка матери! – вскричала я неожиданно звонким голосом и приподнялась насколько мне позволили силы. – Я нужна моему сыну! А он нужен мне! Я хочу его видеть! Сейчас же, немедленно!

- У моего сына (слово «моего» дюкс произнёс с особым ударением) будет другая мать. Но об этом знают только четыре человека: ты, я, Джокоса и Джесенель. Ах, да, ты ведь ещё не знакома с моей прекрасной Джесенель! Но не волнуйся, ты очень скоро сможешь увидеть её!

- Нет, никуда я не поеду! – твёрдо заявила я, храбро глядя Ширисану в глаза, которые так и обдавали меня арктическим холодом. – Я не оставлю своего ребёнка с чужой женщиной, будь она хоть трижды распрекрасной! Я сама буду кормить своего сына и сама буду заботиться о нём!

Дюкс смерил меня презрительным взглядом.

- Да кто ты такая, чтобы тебе позволили высказывать свои желания? Ты даже не человек! Ты всего лишь эльба, лишённая племенной магии и памяти своего рода. Ты сирота и у тебя ничего нет: ни семьи, ни дома, ни наследственных земель. Ты должна целовать мне руки и ползать у меня в ногах, благодаря за то, что я дал тебе возможность пожить среди людей. В моём дворце. В достатке и в сытости. Ты спала в тёплой постели в своих личных покоях. Ты носила роскошные наряды. Я даже позволил тебе надевать драгоценные украшения моей матери. У тебя были десятки вышколенных слуг, а мои придворные раболепно гнули перед тобой спину и называли яснейшей дюксесс. Но пришла пора взглянуть правде в лицо. Ты – никто, Энфиселла Лорритэль. Спектакль окончен. Твоё место займёт другая женщина. Та, которую я всегда любил и люблю. Та, которую мой сын назовёт своей матерью. Какое-то время ей придётся откликаться на твоё имя. Но я уверен, что это время продлится недолго.