Смотрю в лицо нахалу и пытаюсь понять – шутка или не шутка сейчас была?!

– Кажется ты ошибся с конторой, я переводчик, а не проститутка! – возмущенно отвечаю я, и показательно застегиваю свою блузку под самый воротник.

– Ну и зря, – разочарованно вздыхает он и паркуется напротив дорогого ресторана “Felicità”.

Очень надеюсь, что его “ну и зря” было сказано относительно застегнутой блузки, а не относительно того что я не проститутка.

Да что ж такое?! Каждому его слову я приписываю несколько смыслов, ищу скрытые подвохи и оскорбления – ничего не могу с этим поделать. Оправдываю это тем, что однажды он уже поступил со мной как последняя сволочь. Этот осадок не исчезает, хоть я и залечила душевные раны, расставила все по полкам и вернулась в ритм жизни.

– Идем, нам надо быть раньше него, – говорит Лекс.

Обходит машину, открывает мою дверь и подает руку. Я принимаю его галантный жест и замечаю, что парень не переодел рубашку, на которой красуется след моей помады. Видимо, мой взгляд был слишком красноречив, ведь Лекс усмехается и берет с заднего сиденья свой пиджак:

– Это моя рубашка для переговоров, я уже говорил, считай что талисман.

Даже отвечать на это не буду. Просто направляюсь ко входу в ресторан и захожу в просторный холл. Место явно дорогое, все очень минималистично, в приглушенных тонах, но красота скрывается в деталях.

Нас встречает улыбчивая хостес, распушившая хвост перед Лексом во всей красе. Милый голосочек, кокетливый взгляд из-под ресниц и блеск радости в глазах, когда мой сводный брат обращает на нее внимание. Ужасно осознавать, что когда-то я была такой же.

Девушка провожает нас за заранее забронированный столик на втором уровне вип-зоны и нехотя уходит, несколько раз обернувшись на Лекса и одарив меня брезгливым взглядом.

Милая, я бы с радостью поменялась с тобой местами…

Парень делает заказ и пишет кому-то сообщение за сообщением. Возможно, своему партнеру по бизнесу? Боже, я не завидую тому бедолаге, кто имеет дело с Лексом. Пока он занят своими смс-ками, я достаю свой телефон и с улыбкой читаю на экране уведомление от единственного друга в России:

“Удачи! Ты лучший в мире переводчик – помни об этом!”.

Он и его семья поддержали меня, помогли обустроиться и даже дали наводку на работу. Этот год без их помощи для меня превратился бы в полнейший ад.

– Ого, это что тебя так порадовало? – спрашивает Лекс. – Тайный любовник?

– Нет, просто хороший друг, – отвечаю и принимаю чашку кофе из рук официантки. – Твой инвестор точно будет?

– Будет, не сомневайся, – кивает он.

Медленно пью свой кофе и буквально ощущаю, как он блуждает взглядом по моему лицу. Стараюсь игнорировать это странное чувство неловкости, но оно лишь обостряется, когда Лекс протягивает руку к моему лицу. Хочу отстраниться и залепить наглецу по руке, но он вовремя озвучивает свое действие.

– Тополиный пух, не психуй, – улыбается он и сдувает в сторону ту самую пушинку, которую только что достал из моих волос.

Снова наши взгляды встречаются и меня с головой окунает в океаническую глубину его голубых глаз. Вновь обращаю внимание на шрам на его лбу, но изо всех сил держусь, чтобы не погрузиться в воспоминания. Мне этого не нужно.

Вздрагиваю, когда рядом с нами раздается мужской голос, который произносит на английском:

– Добрый день, меня зовут Сэм Беттани, рад познакомиться.

3. 3. Неожиданное “замужество”

Взрослый мужчина приятной наружности, на вид лет пятидесяти, с весьма красящей его проседью на висках. Дорогой брендовый костюм и Ролекс на запястье, как завершение его лаконичного образа. Рядом с ним два серьезных охранника, что неудивительно для его уровня доходов.