— Ах, вот оно что. Понятно, — немного разочарованно произнесла ее спутница и отвернулась от восхищенного взгляда. — Тогда не будем отвлекаться. Вашу стрельбу глазами я оценила. Для соблазнения применять не советую, зато, как прием самообороны, она может сослужить вам отличную службу. Да-да, я серьезно. А для обольщения мы подыщем вам что-нибудь другое, — она окинула Дору внимательным взглядом. — Как у вас дела с нарядом для бала?
Дора вздохнула. Заказанное бальное платье номер один она получила вчера вечером, и теперь оно расстраивало ее своим простеньким видом даже через закрытую дверцу шкафа.
— Платье есть, — ответила она.
— Все так плохо?
— Да нет, — Дора пожала плечами. — Все говорят, что оно нормальное.
— Значит, оно нам не подходит. В нормальном на балу вас никто не заметит. Покажите мне этот наряд.
И они отправились обратно в академию.
— Да, кажется, я понимаю, почему ваши запаснушки редко выходят замуж, — произнесла Жизель, когда Дора примерила платье. — Ну, не беда, это легко исправить.
Дору овеяло волной магии, и платье зашуршало, меняя очертания.
— Взгляните, — сотворив магическое зеркало, произнесла Жизель. — По-моему, так значительно лучше.
Дора взглянула на отражение и восхищенно вскрикнула. Но почти сразу поникла. Платье было вызывающе-великолепным, но…
— В таком виде меня не пустят на бал.
— Пустят, — хитро улыбнулась Жизель. — Если, до того, как попасть в зал, вы примените маскирующее заклинание. Уберете его, когда окажетесь в гуще событий. Я научу вас, как это сделать.
— А если ректор будет за мной наблюдать? Она же увидит. И выгонит меня.
— Увидит — да. Выгонит — нет. Она тоже хочет выдать вас замуж. Сама она предложить подобное не осмелится, статус не позволит. А мне можно, я человек посторонний.
Подумав, Дора решила, что идея не так уж плоха. Но потом вспомнила, на каких условиях Жизель обещали пригласить на бал, и расстроилась.
— Что с вами? — озадачилась помощница.
— Из-за меня вас на бал не пригласят. Шарму-то я не научилась.
— Ваш шарм — в естественности, он всегда при вас. Было бы глупо навязывать вам чужое поведение. Я объясню это госпоже ректору. Если она со мной не согласится — не беда, балов на свете много.
Не успела Дора переодеться после ухода Жизели, как вернулась Лора. Взгляд метал искры, ярость лилась через край. Затем увидела Дору — и на несколько секунд застыла. Ярость сменилась потрясением.
— Ох, ничего себе! — подскочив, она потянулась к платью. — Я тоже такое хочу! Как ты это сделала?
— Это не я, а сестра капитана Фуксии.
— Ничего себе! — повторила Лора. А потом глянула на Дору озадаченно. — Подожди, тебя же в нем на бал не пустят.
— Маскирующее заклинание применю, — понизив голос, произнесла Дора.
— А ты умеешь? — восхищение Лоры вновь хлынуло через край.
— Уже да.
— Дорочка, милая, научи! Очень надо! — взмолилась подруга.
— Ну ладно, — Дора посмотрела на нее озадаченно. — Попробую. А что случилось?
Лора выглядела так, словно готова была расплакаться.
— Этот паршивец меня обманул! Нет у него права котов дарить. Хотел голову задурить, чтобы я на балу, в пылу эмоций, не глядя договор подписала. Ради своего дурацкого наследства на все готов!
— И дядюшки с кошачьим приютом нет?
— Есть. И дядюшка, и приют, и коты. Да только Тишка распоряжаться котами прав не имеет. Тем более дарить. Нет у меня больше жениха, и котов нет, — она всхлипнула. — А я-то, дура, поверила.
— Может, оно и к лучшему, — осторожно произнесла Дора. — Ну что бы это за жизнь была, с нелюбимым мужем, — Лора посмотрела на нее исподлобья. — Да-да, — Дора решила закрепить результат, пока обида подруги не остыла. — Без любви и котики не милы будут, — и поняла, что просчиталась.