Голос Хардинга прервался, и на какой-то момент показалось, что сейчас он разрыдается. Но гнев оказался сильнее, и оружие осталось у головы заложницы.
– Прямо скажу, я всегда ни в грош не ставил вашу войну. Кто бы ни встал у власти, для людей из народа, таких, как я, ничего не меняется. Мы с песнями отправились на войну. А как же иначе, если было обещано, что нам выпадет честь сражаться бок о бок с живыми легендами, а после победы всех ждет новая, прекрасная жизнь. Но вся эта проклятая «честь и слава» обернулась тем, что я лишился большинства друзей и родичей. Они гибли на моих глазах, сражаясь с одними негодяями ради других. А когда я после победы воротился домой, оказалось, что имперский карательный отряд уничтожил мою деревню. Женщины и дети остались без крова и теперь умирают с голода, потому что их защитники ушли на войну и не вернулись. Но главное, после победы, оплаченной нашей кровью, так ничего и не изменилось. У власти люди из той же шайки, что и раньше. А я... я не могу спать по ночам. На войне, чтобы выжить, мне приходилось делать страшные вещи. Творить ужасное зло. За моими плечами маячат призраки со знакомыми лицами. Любой резкий шум заставляет меня вздрагивать. Порой я срываюсь и бросаюсь на людей безо всякой видимой причины. Сам не понимаю, кто я теперь. Того, прежнего, больше нет, а нынешнего я ненавижу и боюсь. Так скажи мне, Рэндом, ради чего все это было? На самом деле, ради чего?
– Я прекрасно понимаю тебя, – ответил Джек Рэндом. – Все сказанное тобой – правда. Мне и самому не давали покоя подобные мысли. Но я усвоил полученный урок и вернулся на Голгофу, чтобы вымести отсюда весь хлам и мусор. Никакого торга, никаких сделок, никаких компромиссов больше не будет. На сей раз я или наведу здесь настоящий порядок, или погибну!
– Это все слова, – сказал Хардинг. – Что-что, Джек Рэндом, а заговаривать людям зубы ты умел всегда.
– Послушай, чего ты хочешь? – спросила Руби. – Решил прославиться? Или разбогатеть? Сколько ты возьмешь за жизнь заложницы?
Хардинг слегка смутился.
– Нет, к черту деньги. А заложница нужна только для того, чтобы заставить вас обратить на меня внимание.
Он опустил оружие и оттолкнул журналистку.
– Ты свободна. Проваливай!
Женщина метнулась к толпе журналистов, где Томпсон попытался привести ее в чувство. Проводив ее равнодушным взглядом, террорист повернулся к Рэндому и Руби.
– Ну а сейчас, – промолвил он, – остались только вы и я.
Убери оружие, – попросил Рэндом. – Оно тебе больше не нужно.
– Нужно, – возразил Хардинг.
– Ты не можешь причинить нам вреда, – напомнила Руби.
– Знаю, – отозвался Хардинг. – Не такой уж я дурак, чтобы думать, будто при помощи этой хлопушки смогу одолеть таких, как вы. Я уже сказал вам обоим все, почти все, что хотел. Осталось последнее. Тем, кем я стал, я стал из-за вас, из-за того, что делал, исполняя ваши приказы. Это из-за вас жизнь для меня стала невыносимой.
Он вложил ствол себе в рот. Выстрел снес ему затылок, и тело с негромким стуком упало на площадку. Повисла тишина: слышались лишь негромкие всхлипывания заложницы да жужжание камер.
Рэндом медленно подошел к телу.
– Прости, Грей Хардинг.
– Нам не в чем каяться, – промолвила Руби. – Свержение Лайонстон было необходимо всем. Где он был, когда мы, всего впятером, выступили против этой проклятой Империи?
Рэндом посмотрел на нее:
– Мы так и не увидели, как Питер Сэвидж погиб на Локи, верно?
Руби сердито пожала плечами:
– В войнах всегда погибают люди. Солдаты убивают и умирают сами: в том и состоит их предназначение. Этому малому выпала удача сразиться за действительно правое и действительно важное дело. О чем еще можно мечтать солдату?