Он надавил на крюк. В стае ворон раздался взрыв. Башню залила кровь и засыпали перья. Уцелевшие вороны отчаянно каркали.

Но в их ярости было что-то не то, какой-то тайный умысел. Они словно того и добивались, чтоб он напал на них.

Может, чтоб отвлечь его внимание?

Шар!

В том месте, где только что была его рука, осталась дыра, которая простиралась до самой сердцевины шара. Через нее просачивалась тьма.

Он вскрикнул.

Затем, подавив в себе страх, он осторожно закрыл опасную дыру. Однако Тени уже удалось ускользнуть.

Она устремилась к выходу, вон из башни, вниз по извилистым коридорам крепости, отгоняя свет прочь.

В его крепости свободно разгуливала Тень!

Где-то послышался крик. Тень вышла на охоту. Длиннотень заставил себя отнестись к происшедшему с холодным спокойствием. В конце концов, это была всего лишь одна маленькая Тень. Он легко с ней справится.

Снаружи веселились вороны.

Он подавил в себе ярость. Больше он на их провокации не поддастся.

– Доберусь я до вас, – пообещал он. – Летите к своей суке. И передайте ей, что ее план сорвался. Я жив. Я по-прежнему жив!

Глава 22

Тот, за кем следят, непременно испытывает облегчение, хотя бы на минуту, если что-то отвлекает внимание наблюдателя.

Карлик по имени Ревун издал чудовищный вопль. Крик был обращен к людям, которые его несли. Те быстрее помчались вперед и внесли его в лагерь Хозяина Теней Тенекрута, пользуясь тем, что наблюдение за ними слегка ослабло.

Ревун гостил у Тенекрута ровно столько, сколько было нужно для того, чтоб завязать контакт, коротко переговорить, обменяться мнениями и достичь того-взаимопонимания, которое ему могло оказаться необходимым в случае предательства Длиннотени. А оно, по его мнению, было неминуемо, когда исчезнет угроза со стороны Таглиоса.

Когда шпионы Длиннотени узнали о местонахождении Ревуна, его уже на месте не было. И единственным свидетельством его визита было то, что состояние Тенекрута улучшилось заметно. Он искусно это скрывал.

Глава 23

Ветерок сменил направление. Теперь он дул с северо-востока, донося запах дыма из-за реки.

– А не конфисковать ли нам у них хворост? – спросила я Нарайяна.

Самоубийства переполнили утро.

– Это неразумно, Госпожа. Вмешательство может породить целое восстание. Ваша же власть не настолько сильна.

И вряд ли когда-либо будет, как ни горько в этом сознаваться.

– Это так, мечта своего рода. Бороться с обычаями не входит в мои задачи.

В его тоже. Я не обсуждала этот вопрос с Нарайяном, однако могла это предположить, исходя из его религиозных представлений. Он мечтал о наступлении Года Черепов. О пробуждении Кины. О том, что станет бессмертным, святым Обманником.

– Это так от вас далеко, Госпожа. А какие на сегодня планы?

– Мы дошли до той стадии, когда формирование армии принимает характер ледопада, так?

– Ледопада?

Я употребила слово «ледопад» вместо «снежной лавины», не подумав. Я не знала как по-таглиосски будет снег. Здесь снега не было. И Нарайян представления не имел, что это такое.

– Снежная лавина растет сама по себе. Еще неделя, дней десять – и, боюсь, число новобранцев превысит наши возможности.

– Даже если учесть, что против нас Радиша? – Он был убежден, что эта женщина – наш враг.

– Это-то как раз может быть нам на пользу. Если мы будем апеллировать к недовольству сторон, задействованных в игре.

Нарайян понял, что я имею в виду. Именно недовольство побуждало людей становиться Обманниками.

– Его меньше, чем вы думаете. Эта земля для вас чужая. Мои соплеменники – фаталисты.

– Это так. Но и к ним можно найти подход. Иначе в моем отряде сейчас не было бы двух тысяч воинов.