- Соломея, - протянул он, перебирая по слогам прекрасное имя, красотка моя побледнела, сжалась, - так вот как выглядит девушка, способная украсть.

- Я ничего никогда не крала, Великий Султан! - ещё секунда и, кажется, моя строгая невеста начнет плакать. Как заступиться перед Султаном? Смею ли сейчас это сделать? Выдвинул ногу вперёд, чтоб подойти ближе к невесте, встать рядом с ней, успокоить.

- Украла. И много. Сердце визиря. Вон идёт за тебя заступаться.

- Сердце визиря? - ошалело спросила красотка. На меня и не смотрит. Не знает ещё, что я стал визирем при хане.

- Пойдешь за него?

- Нет, Великий Султан. Я обещалась уже.

- И кому же?

- Вон ему, бывшему наложнику прекрасной Наследницы.

- Ну, а за него пойдешь? - в голосе хана слышна отчетливая усмешка. Аргус прячет свою в вороте камзола. Только Соломея ничего и не поняла.

- Пойду, великий Султан.

- Значит, и за визиря пойдешь. Плету ваши судьбы.

- Но как? Куда мне двое мужей?

Аргус отвернулся и тихонько хохочет, пасынок пытается что-то громко шептать. А хан Эрзэм плетет невидимые нити, пропуская сквозь пальцы. Сложный узор. Такой, и вправду, расплести никому не по силам. кроме него самого. Медленно ступаю по двору, только чтоб не спугнуть свою недотрогу.

- Я - визирь. Все хорошо.

- А как? А что же я буду делать? С визирем? У вас же все не как у людей! А у меня кухня, котлы!

- У нас всё, как у всех, - отвёл шаловливую прядку, поцеловал жену в висок, - поедешь сейчас вместе с сыном к моим друзьям. У нас так принято праздновать. Я дам записку и золото. Купишь себе нарядов, платьев, осмотришься. Сына оденешь. Там озера, можно плавать. Работы для вас нет. Мои друзья тебе обо мне все-все расскажут. Иди, собирайся, а я пока договорюсь.

Замерла и смотрит в упор, словно вот-вот укусит. А пахнет от нее домом, маленькой дымной печью и супом. Одолеем чуму, и я вернусь за ней. Или там куплю для нас дом. А может, возведу небольшой особняк, только без птичьих гнезд под потолком и чрезмерно больших каминов. Золота хватит.

- Мужа надлежит слушаться, а то рассердите его, чего доброго. Вы теперь супруга визиря Эрнста - сквозь хохот произнес Аргус.

Соломея подобрала юбки и куда-то рванула. С ее то пухлыми формами. Даже забавно смотреть.

- Соберёмся в тронном зале, - обронил хан.

- У тебя минут двадцать, Эрнст, на все прощание с женой и устройство сына в дороге. Ждать Великий Султан не терпит.

- Спасибо, Аргус. Я в должниках у тебя.

- Мы все служим благу ханства, каждый на самой вершине своих возможностей. Это наш долг. Я не тебе помогал.

3. Глава 3

Натаниэль

Угораздило. Не просто Средневековье, не просто магия и чудеса. Эпидемия. Страшная эпидемия чумы, если это чума, конечно. Люди на корабле могли погибнуть от всего чего угодно. Изменил бы я там, на Земле, свое решение, если бы знал, что окажусь в эпицентре смертельной опасности? Нет. Тысячу раз нет. Вот только бы освежить в памяти знания, пролистнуть бы заметки учёных. Впрочем, многое и так хранится в закоулках памяти. Осталось убедить в опасности хана. Я теперь чужак во дворце, мой интерес в защите от эпидемии людей никому не понятен. Эльфы и то, похоже, удивлены. Моя свита косится и не знает, чего ждать от нового Короля. Отчего я согласился услать жену, их королеву, в замок? Должен был любой ценой спрятать то, что мне дорого, в родном чертоге. Эрнст умудрился спешно жениться и отправляет свою Соломею вместе с Ильвэ. Прямо тут, посреди суеты двора, пишет письмо друзьям, чтоб встречали.

А я не осмеливаюсь подойти, попрощаться с тем, кто дороже мне всех в этой жизни. Долгие проводы, лишние слезы – так говорят. А на самом деле, боюсь тупым животным страхом, что она рискнёт здесь остаться со мной вместе в преддверии многих смертей. Пусть уезжает как можно скорей. Главное, не дать себе обернуться, не подойти к ней, ничем не смутить ее полыхающее огнем сердце.