Эрнст

Судьба повернулась ко мне новой гранью. Чума. Надеюсь, я все же ошибся. Визири считают, что опасности нет. И зря я сжег бесценное, груженое золотом, если верить пеплу, осевшему на воде, судно. Быть может и так. Им виднее. Ведь магам ханства известен рецепт верного средства от этой напасти. Так говорят.

2. Глава 2

Эрнст

Натаниэль суров в каждом своем движении, а время будто замедлилось. Отмечаю, что Ильвэ так и осталась в седле, в то время как эльфийских коней проводят за крепостную стену. Натаниэль теперь стал королем Серебряного леса. Он смог позаботиться в первую очередь о том, кто ему дороже всех в жизни, о Наследнике. Ради нее он сегодня рискнул своей жизнью, я даже не думал, что он возвратится, только надеялся. Высшая власть, точно не ровня мне, но у меня ведь тоже есть честь, кто бы что обо мне ни думал, и какие бы ни ходили слухи кругом. И есть та, что так внезапно коснулась моего очерствевшего сердца. Соломея моя, простая кухарка, вдова. Совершенно не ровня князю и не ровня визирю. Но разве станут мне милее глаза другой женщины, пусть даже высокородной? Станут милее ее перетруженных рук тонкие нежные пальцы красотки? Нет. Я себе никогда не прощу, если с моей семьёй случится хоть что-то. Где и зачем мне искать другую невесту? А как укрыть от опасности эту? Что придумать? Ильвэ не дали возможности взять никого из людей хана Эрзэма, но она надёжный спутник и воин. Не даст моей любимой пропасть на дороге. И с Ильвэ пойдет обоз и слуиг. Значит, и для Соломеи там место найдется. А пасынок, тощий мальчишка, уж как-нибудь изыщет место на козлах, примостится. Решение пришло само собою. Честь – пустой звук, когда не можешь защитить своих, а песок двора мягок.

- Великий Султан, хан Эрзэм, Дозвольте просить о милости, - валюсь на колени перед копытами боевого коня, сам не узнавая своего голоса, который вдруг стал звучать остро и тонко, как у мальчишки.

- Не отпущу с ней. Ты визирь и предан останешься только мне.

- Я и не думал бежать в минуту опасности от вашей справедливой руки. Позвольте заключить брачный союз с Соломеей, девушкой из простых. Она трудится в вашем дворце на кухне, - до чего я докатился, молить о браке с кухаркой. Позорище всего рода.

- Брак? - произносит это слово Султан, - Аргус, что ты скажешь на это? Я не знаю в лицо всех своих слуг, а по именам так точно.

- Это к счастью, если вы прямо сейчас свяжете их судьбы накрепко, чтобы никто не смог растянуть это плетение или, не допусти того боги, к нему прилепиться.

- Приведи эту девушку во двор. Увяжу так, что никто не распутает. Визирь и кухарка. Впрочем, бывало и не такое. У богини судьбы странные шалости случаются часто. Встань с земли, визирь Эрнст. Я ценю, когда уважают мое слово, но визирь, если он честен передо мной, не должен валяться в ногах. Никогда. Аргус разъяснит тебе, как ведут себя люди при моем дворе.

- Благодарю вас, хан Эрзэм. И обещаю вести себя, как подобает, - хрипло ответил я, украдкой отплевывая скрипучий песок. Дурак, во что я опять влез? Все слова вымелись из головы, стоило заметить мне Соломею. Растрёпанная, в коричневом платье, передник белее облачка на небе, чепец сбился вбок, видна вылезшая кудрявая прядка волос. Оказывается, они у нее черные, смоляные и даже вьются немного, я тогда в темноте и не рассмотрел. Пышная грудь вздымается под складками платья, девушка испугана, рядом с нею стоит страж. А конь Султана нетерпеливо бьёт копытами землю. Взметнулся голубой укороченный плащ, хан ловко опустился на землю.