- Извините меня, - я понимала, что конечно же слуга был прав, да и времени на выяснение этих глупостей у меня не было. – Я пришла к вам за помощью.
- За помощью? – его взгляд посерьезнел. – Почему же вы не просили меня об аудиенции?
- Моя проблема не терпит отлагательств, поэтому я решилась на этот шаг, - честно призналась я. – Прошу вас, выслушайте меня.
- Что же мне с вами делать, несносное дитя? – вздохнул он и указал рукой на ближайшую дверь. – Прошу вас в мой кабинет.
Маркграф распахнул передо мной дверь, и я оказалась в уютном помещении, в котором явственно чувствовалась мужская энергетика.
Кабинет Массимо Ногаролла, был похож на своего хозяина – такой же сдержанный и благородный, окутанный легким флером изысканной роскоши. Множество книг, карт и больших энциклопедий, говорили о прекрасном образовании мужчины, хотя, чему я удивляюсь - дворянин и должен быть таким…
На ковре лежала огромная черная собака, и я испуганно замерла под ее тяжелым взглядом.
- Не бойтесь, Ястреб не нападает без причины, - успокоил меня маркграф и предложил кресло. – Присаживайтесь донна Изабель.
- Что это за порода? – я еще раз взглянула на красавца-пса, но он уже не реагировал на меня, опустив большую голову на вытянутые лапы.
- Кане корсо, - ответил Массимо, усаживаясь напротив меня. - Древнейшая порода, предком которой считается староримский дог. Итак, какая беда привела вас ко мне, очаровательное создание?
Я поведала ему все с самого начала и показала письмо барона, не забыв сообщить, что существует копия расписки, которую подписал Карерро.
Маркграф внимательно выслушал мою историю, прочел письмо и уставился на меня задумчивым взглядом, постукивая пальцами по столу.
- Вы очень странная особа, донна Изабель, - наконец сказал он, не сводя с меня изучающего взгляда. – Образованная, отчаянная и дурно воспитанная. Возвращайтесь домой, и я прошу вас, больше ничего не предпринимайте без моего ведома.
- Это значит, вы поможете нам?
- Разве я могу оставить беспомощную девушку? – он поднялся и подал мне руку. – Сейчас я прикажу отвезти вас на виллу и пообещайте мне, что больше не станете совершать необдуманных поступков.
- Обещаю, - я улыбнулась ему, и он покачал головой.
- Почему-то я вам не верю, но все же, надеюсь на ваше благоразумие.
Когда экипаж остановился возле рощи, где меня ждала Лучиана, бедная женщина чуть в обморок не рухнула и испуганно зашептала, хватая меня за руки:
- Что это значит, донна Изабель???
- Это значит, что мы доедем домой, и нам не придется бить ноги, - весело сказала я и потащила ее к экипажу. – Да пойдемте уже! Я все расскажу по дороге!
* * *
- Я же приказал тебе найти копию расписки и уничтожить ее! – сеньор Карерро схватил за грудки сидевшего перед ним мужчину. – Еще в день похорон барона! Ничего нельзя поручить таким, как ты!
- Я уничтожил ее, - мужчина пьяно икнул и покачнулся, когда он отпустил его. – Перерыв все бумаги в комнате барона, я нашел расписку и уничтожил! Разве я когда-то подводил тебя? Мы работаем вместе уже пять лет, и только я делаю всю грязную работу!
Они сидели в таверне в самом темном углу, где их никто не мог видеть, но Серджио Карерро все равно оглядывался по сторонам.
- Что было написано в этой расписке? – он в нетерпении уставился на своего дружка, который приложился к кружке с пивом. – Хватит пить! Отвечай, Фабрицио!
- Я не помню! – мужчина утерся рукавом и протянул: - Что-то о долгах барона… Не помню!
- О долгах барона?! – зашипел Карерро, брызгая слюной. – Ты должен был уничтожить копию расписки, в которой говорилось о переданных мне драгоценностях! Чертов дурак!