— Кто таков и куда направляешься? — Рядом с нами замер один из воинов, а после, заметив меня за спиной Фили, с интересом и присущей охраннику внимательностью всмотрелся в мое лицо. — И кто с тобой? — добавил он.
— Фильен Арторес. — Филя вынул из-за пазухи сложенный пополам лист бумаги, протянул стражнику. — Я служу Вулье Грант — лесной ведьме, почетной гостье короля. Слыхал, полагаю?
Стражник закивал, вчитываясь в бумагу с хмурым выражением лица.
— Еду к Миранде с поручением от госпожи. Важным поручением. Рассказать не могу, господин. Дела госпож меня не касаются, велено только доставить…
— Понимаю, — бросил воин и вернул Филе документ. — Кто с тобой? — повторил он последний вопрос, и я почувствовала, как напряглась спина Филина.
— Племянница госпожи.
Стражник насупил кустистые брови.
— Документ? Записка от твоей госпожи с печатью, что ты будешь не один?
— Не было записки, господин. Торопилась, должно быть. Возвращаться долго, а достопочтенная целительница ждет племянницу госпожи… Заставишь ждать ее?
Голос Фили был ровным, слова — сухими, и я старалась даже не дышать, чтобы лишний раз не вынудить стражника усомниться в откровенной лжи, которую плел ему оборотень.
Кажется, заставлять ждать целительницу он вовсе не желал, а потому махнул рукой в сторону ворот, сказав:
— Поезжай.
Когда мы немного отъехали от стражи, я не удержалась — шепнула:
— Так мы едем к Миранде?
Филя промолчал, будто мой шепот застыл на губах, а не сорвался и не слился с ветром. Тогда я с нажимом и чуть громче продолжила:
— Филь, она же придворная целительница… Цены на ее услуги непомерно высокие. Да и возьмется она разве за такой сложный заказ ночью? Ты уверен, что знаешь, что делаешь?
— Знаю, — сдержанно произнес он. — Не юли, мелкая.
Легко сказать… Он, возможно, и привык к этому, а я впервые нахожусь в подобном месте, впервые вижу воинов и бесчисленное количество огней, освещающих улочки столицы.
Конь медленно вышагивал по мощеной булыжником дороге. На улицах было тихо, но светло: в фонарях на стенах зданий подрагивал огонь — волшебный, наверное, огонь, раз до сих пор не погас. В кое-каких окнах каменно-деревянных домов горел свет, из дымоходов тянулся к небу сизый дым. На маленьких балкончиках стояли цветы в горшках, под тканевыми навесами — закрытые лавки. Откуда-то издалека, из глубины города лились музыка и смех. Должно быть, уставшие за день люди веселились в тавернах и во дворах трактиров.
Веселые голоса умножились и стали громче, когда мы оказались на площади, в сердце которой стоял трехуровневый фонтан. Украшенная цветами в больших гранитных вазонах, площадь пестрела клумбами, разноцветными лоскутами торговых навесов и вывесками кафе и светских клубов. Вскоре мы свернули в арку под каменной часовней, и постепенно голоса и музыка стихли.
Филя вынуждал лошадь петлять по узеньким улочкам, то ли не помня, где находится магазинчик Миранды, то ли в самом деле следуя заученному маршруту. Дорогу я не запоминала, все улицы — освещенные и ухоженные — казались мне одинаковыми.
Когда я уже хотела спросить, как долго нам еще ехать, Филя остановил лошадь между двумя длинными зданиями. Спрыгнул, завязал поводья вокруг одной из деревянных колонн, поддерживающих навес над дверью и одним окном, за которым была непроглядная тьма.
Не очень-то это походило на магазинчик Миранды… Тетя описывала его как здание с большими витринами, каменными колоннами, увитыми стеблями с цветами, внутри — с красивой и уютной обстановкой, отделанными кожей диванами и стеллажами из светлого дерева. Значит, это ее дом. Ну конечно. Вряд ли Миранда ночует прямо в своей лавке.