«А что в ящике? Что-то обыкновенное, но могущее вырасти. Интересно… Щенок редкой породы? Или котенок? Больше в такой маленький ящик никто не поместится».

– С этим вышли затруднения, – ответил между тем Марко.

– Так…

– Я разыскал человека. И выяснил, что она у него.

– И…

– Он отказался со мной говорить.

– Это еще почему?

Парень на мгновение замолчал, а потом через силу продолжил и Оливеру сразу стало ясно его нежелание рассказывать.

– Он дал понять, что не испытывает ко мне доверия. Я, дескать, выгляжу как обыкновенный уличный мошенник. Я отвечал, что у меня есть деньги, а остальное не имеет значения. Но он мне не поверил.

– Вот как… – Альд Аир пожевал губами. – Не обессудь, но так и есть. Я просил тебя одеваться приличнее. Где он сейчас?

– В одном трактире. Называется «Пять голубей».

Оливер слышал об этом заведении. Оно имело крайне сомнительную репутацию. Там в основном собирались посетители, столь похожие на бандитов и уголовников, что он даже близко опасался к нему подходить. Оливер вспомнил одежду Марко и удивился, чем она не нравилась Альд Аиру и тем более – одному из завсегдатаев «Пяти голубей». Но затем вспомнил одеяние торговца. По сравнению с Марко он выглядел словно правитель далекой сказочной страны. Штаны из дорогой ткани, ослепительно белая рубашка, кожаная обувь замысловатого вида и богато расшитая, а головной убор… Оливер был готов поклясться, что видел на нем, когда его обладатель сидел на стуле, крупный рубин. Хотя, может, это лишь игра света…

– Знаешь, где находится? – поинтересовался капитан.

– Конечно.

– Тогда идем, проводишь. Лично пообщаюсь с этим манерным субъектом.

Оливер, не веря ушам и не смея радоваться раньше времени, со всей осторожностью выглянул из укрытия. И, к своему облегчению, увидел, как Марко с Альд Аиром покидают помещение. Громко хлопнула дверь, сладостной мелодией отозвавшись в сердце.

«Уфф, ушли. Посмотрим, что в том ящике…»

Он хотел встать и заглянуть туда, но не успел. К нему подскочила Оливия и заключила в крепкие объятия.

– Я думала – всё, они увидят и схватят тебя! – выпалила она. – Перепугалась страшно. Давай уходить отсюда, пока не появился еще кто-то.

– Конечно, конечно. Но разве не интересно, что в ящике?

– Интересно, но не сейчас. – Она потянула его за руку. – Пойдем. Поторопимся, у нас еще есть шанс уйти отсюда невредимыми. Не нравится мне этот Альд Аир.

– Мне кажется, Марко – вор, – настаивал Оливер. – И то, что в ящике, он украл.

– Ты так думаешь? – Оливия явно не верила его словам.

Оливер насупился и высвободился из объятий сестры. Быстро шагнул к находившейся возле стены коробке, возле которой, как он видел, стоял Марко, и открыл. Внутри оказалась клетка, накрытая пестрым узорчатым платком. Оливия в нетерпении сорвала его.

– Птица? – удивилась она. – Сова? Зачем Альд Аиру красть самую обыкновенную сову? Их на рынке полным-полно.

– Совенка, – поправил ее Оливер. – Смотри, какой красивый. Давай выпустим?

– Совенок очень важен для него, – засомневалась Оливия. – Ты уверен?

– Здравствуйте, меня зовут Рэнделл. И я сычик, а не совенок.

Оливия от неожиданности отпрыгнула назад, зацепилась ногой за какой-то предмет и с шумом упала. Оливер лишь раскрыл рот и, не удержав равновесия, сел прямо на пол. Он не сразу понял, кто говорит. А когда понял, не сразу поверил.

– Простите, я не хотел вас напугать.

– Говорит! Она говорит! – Оливия с вытянувшимся лицом и широко раскрытыми глазами принялась трясти Оливера за плечо. – Птица разговаривает. Ты видишь?

– Разумеется… – Оливер пришел в себя. – Это твидл, двузверь.