Последние слова он произнес под радостные улюлюканья своих людей.
– На выход? – поинтересовалась Оливия.
– Я бы не торопился, – прошептал Оливер. – Не нравится мне этот торговец. К тому же, как объяснить, зачем мы забрались сюда? И, главное, что мы не друзья Авла?
– Хм… – согласилась Оливия.
– А теперь и поговорим, – тем же спокойным голосом продолжил Альд Аир. – Надеюсь, Марко, ты порадуешь меня.
– Капитан…
– Не здесь, – мягко прервал его торговец. – Возьми факел и пойдем вон в ту комнату. Там нам никто не помешает.
«В какую именно? – насторожился Оливер. – Надеюсь, не в эту?»
– Прячемся! – опережая ход его мыслей, Оливия метнулась в самый темный угол, таща брата за собой.
Едва они успели убраться от входа, в помещение вошли Марко с Альд Аиром. Все вокруг наполнилось ярким, с красноватыми отблесками, светом. Укрывшись за высокими ящиками, Оливер не удержался и осторожно выглянул.
Спутник торговца оказался высоким смуглым парнем, с прямым носом, большими глазами и черными курчавыми волосами. На вид он выглядел немного старше Оливера. Хотя пару лет ему могли добавлять дерзкий взгляд и наглая усмешка в уголках губ.
Марко зажег от огня факела несколько свечей, вынутых из кармана, и расставил их на низком маленьком столике. Альд Аир уселся на единственный стул, выпятил живот и выжидающе взглянул на своего спутника.
– Ну, как дела с первым заданием?
– Отлично, капитан.
– И как все прошло? Тебя никто не видел?
– Обижаете. Я все сделал быстро и гладко. Как всегда, между прочим. Вы же меня знаете, капитан. В доме никого не было, поэтому проблем тоже не возникло.
«О чем, интересно, они?» – заинтригованно подумал Оливер.
– И где он? Покажи, – потребовал торговец нетерпеливым голосом. – Хочу посмотреть. Очень интересно, зачем он ему.
– Он здесь, извольте, – с этими словами Марко взял одну из свечей и направился в ту сторону, где сейчас прятался Оливер.
Все произошло настолько быстро, что Оливер даже не успел испугаться, лишь инстинктивно подался назад и почти сразу уперся спиной в стену. Оглянулся по сторонам, но бежать было некуда.
«Кажется, на этот раз точно попался… Хоть бы Оливию не нашли».
Марко склонился над ним и сдвинул в сторону один из ящиков.
– Идите сюда.
Альд Аир, недовольно ворча, подошел.
– И что в нем такого? – поинтересовался он. – Я ничего необычного не вижу.
– Не знаю, капитан. С виду самый обыкновенный. Немного меньше, чем обычно, но, думаю, еще подрастет.
– И я о том же… Ничего необычного… Ладно, забудь. О том, что ты сделал, никому не рассказывай. Понял?
– Конечно. Нем, как рыба.
«Они что, не видят меня?» – Оливер боялся пошевелиться, поэтому не мог разглядеть происходящее.
Он вжался в стенку ящика, а другой, стоявший на нем, размерами несколько больше первого, судя по всему, закрывал его от говоривших. Те находились совсем рядом, но прятавшийся оказался в тени, и тусклый свет свечи был не в силах ее разогнать.
«Неужели действительно не видят? – Ожидание становилось невероятно томительным, взгляд упал на пыльный ботинок, видимо, принадлежавший Марко. – Они же совсем близко. Все, насмотрелись, милости прошу обратно к столику… Давайте, ребята».
– Теперь второе задание. – Голос Альд Аира прозвучал буквально возле уха Оливера, тот вздрогнул, сжав зубы.
«Столько времени провел на сцене – неужели ноги не устали? Там же возле стола удобный стул…»
Словно услышав его мысли, торговец развернулся и медленно направился обратно. Оливер с облегчением проследил, как из виду исчезает башмак Марко.
Опасность миновала, и Оливером вновь одолело любопытство.