В этот момент я сразу же возненавидела эту девушку. Было в ней что-то отталкивающее и неестественное. Словно она сказочный ангел, спустившийся сюда с небес. Но ангелов не существует, а значит, и эта девушка скрывает за белыми крыльями настоящие рога.

— Леди Пирс, Леди Бердс и леди Лур остаются. Остальным уже подготовлены кареты.

Я услышала массовый выдох и посмотрела на блондинку. Ее кожа покрылась красными пятнами, а руки тряслись от страха, в то время как леди Бердс приняла свою участь с милой улыбкой. В этот момент мне стало очевидно, что только Тиа стала для меня настоящей конкуренткой.

6. 5

Как только слуги начали относить чемоданы девушек по каретам, меня накрыло запоздалым страхом. Я была близка к провалу. Очень близка.

Я не знала, по каким именно критериям выбрали меня, и это пугало. Я надеялась, что Анрэй выберет одну любовницу, может, двух, а нас осталось трое.

Я начала успокаивать сама себя. Если оставил, значит, оставил как любовницу. А значит, неважно, сколько нас здесь, важно, что так или иначе я попаду к нему в постель.

А другого мне и не надо. Слуга проводил меня в выделенные покои, и я поразилась богатству внутреннего убранства: огромная постель, высокий потолок и даже личный стеллаж с книгами, отчего я пришла в еще больший восторг.

— Благодарю, – сказала я безмолвному слуге.

— Вы желаете что-то еще? – спросил он.

Я осмотрелась, и мне вдруг подумалось, что я попала в волшебную сказку. Возьми себя в руки, Виктория, настоящая сказка будет, когда ты станешь свободной и найдешь ее.

— Нет, – более сдержанно ответила я.

Тогда слуга кивнул и оставил меня одну. Чем я и воспользовалась и, дав волю эмоциям, быстрым шагом направилась рассматривать уборную, которая была огромной.

Я понюхала все баночки, потрогала мягкие халаты и полотенца, что так и манили использовать их.

Я уже собралась раздеваться, когда в комнату постучали.

Может, Анрэй? Возможно, он решил опробовать меня. Я быстро сунула руку в свой ридикюль и вытащила отвар против беременности.

Пара глоточков, беглый осмотр себя в зеркало, и я выбежала в комнату.

— Входите, – громко произнесла я, склонив голову.

Но все мечты разрушились, когда я увидела слугу.

— Через два часа его величество приглашает вас.

Я поблагодарила слугу и начала подготовку. Вытащила платья и выбрала одно из самых откровенных.

После ужина он захочет десерт, и этим десертом должна была стать я.

***

Слуга вел меня по длинному коридору, в котором я встретила леди Бердс. Мы посмотрели друг на друга оценивающими взглядами, и этого хватило, чтобы понять – она не так проста.

Как только дверь обеденной залы открылась, я чуть не упала от удивления.

Королевская столовая была прекрасной. Пол украшал паркет, выложенный замысловатой мозаикой из пород дерева различных оттенков, и в гладкой поверхности его, отражались тысячи свечей, мерцающих в огромной люстре и канделябрах. Стены украшали гобелены. В люстре и канделябрах мерцали свечи, здесь была применена магия, так как они не коптили и не капали. В центре стоял огромный стол персон на тридцать, а во главе этого великолепия сидел Анрэй.

Он вальяжно раскинулся на стуле и внимательно нас осмотрел. Под пристальным взглядом его глаз стало не по себе.

На нем были черный костюм и белая маска, скрывающая половину лица.

Я опустила взгляд на его руку и увидела рисунок, напоминающий татуировку, который скрывался под костюмом и продолжался на шее монарха.

Уловив мой интерес к рисунку, король подался чуть вперед и встал, отчего мы обе с Тией склонились перед ним в реверансе.