411 (651)
И добрый демон, и доброе спасение…
412 (652)
А кто замаран, скоро тот забудется…
413 (653)
Врасплох меня он облил из урыльника…
414 (654)
Но если я не Прометей, то все – вранье…
415 (655)
Мерзавец, да какой же ты мне родственник?
416 (657)
И голоси, высоко голос вздернувши…
417 (658)
Придерживая голос…
418 (659)
Малютка стал [от страха] весь как каменный…
419 (660)
…я посмотрел и стал как каменный…
420 (661)
Сам в черепках я – как же я помочь могу
Тебе, несчастный?
421 (662)
Красотку приведет к тебе невестою.
422 (664)
Подгрудник лопнул, и орехи вывалились…
423 (665)
И нет ему ни днем ни ночью удержу…
424 (668)
…досрочно окочурился…
425 (669)
Итак, диктую клятву…
426 (670)
Клянусь Далекими!..
427 (671)
Куда тебе?
– Прямым путем в Сицилию!
428 (673)
А сколько в доле?
429 (674)
…ему плевать на все несчастия.
430 (675)
Да как тебе с богами собутыльничать?
431 (676)
Так отлуплю, что нитки не останется…
432 (680)
Бери корзинку и ступай сбирать навоз…
433 (681)
Итак, ничто не слаще смокв смоковницы.
434 (683)
В Пирее тоже голодом не мучатся.
435 (684)
…стал ты разговорчивей…
436 (685)
Дверь нараспашку…
437 (686)
Сгинь, висельник, и убирайся с глаз долой!
438 (689)
А кто юлит и льстит тебе, сдувая с тебя пылиночки…
439 (690)
Вот так-то нам верней всего сберечь наш славный город…
440 (691)
Кто размышляет о делах невидимых,
А жрет земное…
441 (692)
Взяв лиру, дело рук Евдокса-мастера,
Пустил он звон возвышенно-щебечущий…
442 (693)
В больших котлищах асфодели варятся…
443 (695)
Тень легла длиной семь футов
На часах на солнечных —
Наступает час обеда:
Созывай застольников!
444 (698)
А в горных кряжах сам собой кормил людей земляничник.
445 (699)
Размешайте наш город, как будто вино, и разлейте по кружке для бедных…
446 (700)
Чтоб мучная похлебка сияла в котлах и глоталась без комьев в горле…
447 (701)
…не варили мучного с луком.
448 (702)
Овсянки, похлебки, колбаски, кишки…
449 (703)
И у других ведь дети мрут не вовремя.
450 (704)
…уходят со ступенек…
451 (705)
О Феб, ты любишь точить острия
Дельфийских ножей
И учишь тому же дельфийцев.
452 (707)
Наш город весь – Амалфеин рог:
Чего ни спроси,
Все вмиг тебе ниспошлется.
453 (708)
Очисти селедку от чешуи,
Отмой снаружи, промой внутри…
454 (709)
…и уксусом из Клеон…
455 (710)
…выдумывая, гадая…
456 (711)
Подумано – сделано…
457 (712)
…а я оскорбил полубога.
458 (713)
…засматривающий в щелку.
459 (714)
Такой мертвечины не стану есть; а зарежешь жертву – приду я.
460 (715)
Ты на душистом ложе
Целую ночь проводишь
О бок с своей хозяйкой…
461 (716)
Ты, наш Евкрат, – торговец
Паклей и отрубями…
462 (717)
Зачем ведет он жизнь такую скверную,
Плутуя вкривь и вкось?..
463 (718)
Кто пришел сюда, в ущелья, рощами поросшие?..
464 (732)
Хорька сглотнул.
465 (746)
Даю в залог девчонку…
466 (753)
Певучий гибкий голосок…
467 (926)
Да как бы Арифрад, боюсь,
Не расчесал бы наше дело дочиста.
468 (929)
Говори же, что мне делать? Я – бросок твоих костей.
469 (931)
…в такой грязи, что зло берет.
470 (933)
…как дубленый мех, тебя отделаю.
471 (961)
Четыре у меня сидят бездельницы.