9. ГЛАВА 9
От осознания сердце застучало, я чуть сбилась с ритма.
— Устала? — сразу же заметил Сольгард.
— На балах между танцами обычно перерывы, — отозвалась я, стараясь скрыть волнение.
После всего, что я ему высказала!
Не представляла, как на это реагировать.
Если бы он так же станцевал со мной на моём собственном балу, на моём совершеннолетии, когда я ждала, кто же достанется в мужья... Может, я и не стала бы бояться.
Но сейчас... Он не пытался меня принудить, и в то же время будто бы давал понять, что не собирается больше ждать.
Муж направился к небольшому хрустальному столику, на котором расположилась бутыль с вином и бокалы.
И это продумал! И здесь приготовился!
Проводил меня в кресло. Налил, опустился в соседнее.
Я осторожно попробовала незнакомый напиток, в глубине души побаиваясь, не лишит ли он меня сил, или разума. Чуть пригубила, перекатывая привкус на языке.
Эллинге не настаивал. Принялся расспрашивать о жизни, о детстве.
Я с удовольствием припоминала проделки брата и ночные посиделки с Айрин. Хотела расспросить его, но помнила запрет в предписаниях. Надеялась, что сам расскажет... Однако муж пока предпочитал слушать. Смотреть глубокими синими глазами, зрачки которых то и дело превращались в щёлку.
Потом мы снова танцевали. До самого ужина.
А после ужина Сольгард опять куда-то ушёл, оставив меня в лёгком недоумении.
Нет, я была рада, что дальше танцев не пошло. Просто не понимала.
Он ходит к женщине?
Казалось бы, это не должно меня задевать. Пусть ходит. Особенно если сами женщины не пострадают.
И всё же задевало. Он же мой муж!
— У тебя есть любовница? — не удержалась я, когда он снова возвратился ночью.
Эллинге промолчал, я обернулась, не представляя, что увижу в его глазах.
— Это ревность? — уголок его рта скользнул вверх.
— Нет! — воскликнула я. — Просто Сгерр говорил, и...
— Сгерр-рр! — прорычал Сольгард, резко помрачнев. Опрокинул меня, навис сверху, впившись взглядом в глаза.
— Я переживаю за девушек! — выпалила я. — Вы можете спать только с ниатари!
— Но некоторые ниатари не спешат исполнить свой долг, — хмыкнул Эллинге.
На миг мне показалось, в его лице промелькнула улыбка, и в следующий муж склонился надо мной:
— Ты готова, ниатари?
— Ох, нет, — пробормотала я, и он сразу же выпустил меня.
— Тогда спокойной ночи.
Вот так просто?
Эллинге отвернулся. Какое-то время я смотрела на него, потом ворочалась. Потом попыталась уснуть.
В ту ночь я долго наблюдала, как по небу ползёт Луна, как наступает восход, и, наверное, под самый рассвет только задремала.
На утро стёкла чуть притемнялись, чтобы яркое солнце не слепило глаза.
Сольгард не будил, и завтрак я пропустила. Вышла уже к обеду, который уже ожидал на столе. И муж ждал в столовом зале на своём месте.
Ничего не сказал, поднялся навстречу. Придержал стул.
— Мы одни? — спросила я.
— Сейчас — да, — кивнул Эллинге, открывая крышку супницы. — Рыбный. Будешь?
— Буду, — согласилась я, придвигая тарелку.
— Ты предпочла бы дом, полный слуг?
— Я привыкла к слугам, — осторожно отозвалась я. — И... признаться, думала, ты теперь на каждом этаже выставишь охрану.
Не то чтобы я действительно так думала... просто хотелось понять, сколько драххов за мной присматривает.
— Охрану, — мрачно хмыкнул Эллинге. — Пока ты не станешь моей полноценной женой, никаких других драххов рядом с тобой не будет. Без меня.
Так он это как-то сказал, что мне стало не по себе.
— Ты не боялся оставить рядом со мной паладинов... в первый день.
— А теперь не оставлю, — отрезал он.
Ведь он Наместник Эрсе, стрельнула мысль. У него наверняка есть враги.