- Вижу, вы очень неглупая девушка, а ещё и готовите прекрасно, - кивнул на пустую тарелку барон. – Не дело такой умнице прозябать в этом захолустье. Трактир трактиром, но не слишком ли это мелко для вашего таланта? Вы способны на большее, милая Верити, и вы… очень мне нравитесь. Так что у меня есть к вам предложение, которое непременно должно вас заинтересовать…

Брандон Торп

Графский замок с его предыдущего визита изменился. Вернее, начал меняться, становясь менее заброшенным и приобретая всё больший лоск. Заметно было, что в нём вовсю велась подготовка к балу. Многочисленные слуги денно и нощно наводили порядок, отряхивая от пыли развешенные по стенам гобелены, натирая воском полы и выгоняя из углов возмущённых такими переменами пауков. Старый замок давно не представал во всём своём блеске, не слышал мелодичной танцевальной музыки, шуршания шёлковых платьев и звонкого цокота каблуков.

Однако хозяин всего этого выглядел не слишком-то довольным творящейся здесь кутерьмой. Граф Доррах казался постаревшим. В густых тёмных волосах добавилось седых волос, а взгляд серых глаз стал уже не таким острым, как когда-то.

- Вы хотели о чём-то поговорить со мной, когда я вернусь, - произнёс ведьмак, присаживаясь в кресло, на которое ему указал граф.

- Ты немного задержался.

- Да, - кивнул в ответ Бран. – Нечисть попалась… упрямая. Но вот я здесь. Что-то случилось? Вам нужны мои услуги?

- Я хочу, чтобы ты нашёл мою дочь, - без предисловий сказал собеседник, и ведьмак уставился на него с недоумением. Найти пропавшую годы назад дочь, которую многие давно уже считали погибшей? Уж не помутился ли граф Доррах умом?

- Вашу…

- Одна известная прорицательница – впрочем, в здешних краях о ней едва ли слышали – поведала мне, что моя девочка жива. И что я встречусь с ней снова. Но отыскать её надо до Излома года. Потому что прямо сейчас моей дочери грозит опасность… и не одна. Понимаешь?

- А эта прорицательница не сказала, где нужно вести поиски?

- В моём графстве. Но оно достаточно велико, тут несколько деревень, два города… Так что это будет не так-то просто.

- Но почему вы просите об этом именно меня? На вас работает множество людей. Уверен, они бы за несколько дней прочесали всё графство и…

- Нет, - качнул головой граф. – Я не знаю, кому из них можно верить. А тебе я доверяю так же, как доверял твоему отцу. Ты знаешь лесные тропы и людей, знаешь эти места. Уверен, подобная задача тебе по плечу. Считай это моим секретным поручением. Мне очень нужно найти её, увидеть, лично убедиться в том, что она жива…

- И распорядиться её будущим?

- Разумеется. Я выберу для своей дочери лучшего мужа! Она выйдет замуж за аристократа, а один из моих внуков, взяв титул графа, станет новым владельцем этого замка и всего остального моего имущества.

- Но что если ваша дочь уже замужем? – предположил Торп. – Она ведь выросла, позврослела. Девушки в деревнях рано становятся невестами и жёнами.

- Если её муж какой-нибудь селянин, я дам ему щедрые откупные за то, чтобы он оставил её в покое, - поморщился собеседник. – Графская дочь не будет жить с простым человеком! Я этого не допущу! Прошу тебя, Брандон! – Доррах подался вперёд и умоляюще сложил руки. – Если кто и найдёт мою девочку, то только ты! Отыщи её, не позволь ей попасть в беду! Приведи её ко мне до бала! И тогда на балу я представлю её моим гостям, среди которых наверняка подберётся достойный жених для моей единственной наследницы!

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу