Еще вас заинтересовали заглавные буквы, – обратился он к Харди. – Опять-таки, они были бы уместны там, где логичны. С целью подчеркнуть эмоции, например, будь то любовь или ненависть. Одним словом – нечто важное. Здесь же к ним прибегли чисто произвольно, чтобы сбить нас с толку. Чтобы мы поверили в его глупость, тогда как на самом деле он вовсе не полуграмотный глупец.

– Вы настаиваете, что записка свидетельствует именно об этом? – спросила Лукас, которой начинало казаться, что они с Паркером видят перед собой не одну и ту же записку.

– Это так и есть, – ответил эксперт по документам, а потом рассмеялся. – Знаете, в чем его подлинная ошибка? В том, что он не сделал их там, где непременно должен был. Он, например, кое-где совершенно правильно расставил запятые. Причем в одном из случаев в таком месте, где невежда никогда не поставил бы ее. Я имею в виду последнее предложение. Только выпускник хорошей средней школы знает, что там она необходима.

– Но не поставил перед «как» во фразе Только я умею как остановить Диггера, – заметил Сид, – хотя так уж ли это важно?

Это очень важно, подумал Паркер. Крайне важно для нас. Потому что именно такие мелочи способны привести нас к истине.

– А еще похоже, что он пытался правильно написать слово «арестовать», но с первого раза у него не вышло, и он зачеркнул написанное. Что вы об этом скажете? – спросил Харди.

– Да, таково первое впечатление, – кивнул Паркер. – Но знаете, что я обнаружил под густым зачеркиванием, когда положил листок под инфракрасные лучи?

– Что же?

– Пустоту.

– Как это? – удивилась Лукас.

– Он не написал там ничего, – подтвердил Паркер с усмешкой, – а просто тщательно замарал это место, чтобы мы подумали, будто у него были затруднения с этим словом.

– Но к чему столько ухищрений, зачем ему убеждать нас в своей глупости? – спросил Харди.

– Чтобы мы разыскивали либо очень тупого американца, либо не такого уж дубоголового, но иностранца. Это дымовая завеса. Еще один отвлекающий маневр, – добавил Паркер. – Ему необходимо было, чтобы мы недооценивали его интеллект. А на самом деле он был очень хитер и умен. Разве место, где он хотел подобрать деньги, вам ни о чем не говорит?

– А что в нем такого особенного? – удивилась Лукас.

– Вы имеете в виду улицу Висельников? – вмешался Сид. – Я тоже не понимаю, чем то место отличается от других.

– Странно… – Паркер поочередно оглядел присутствующих. – А вертолеты?

– О каких вертолетах речь? – недоуменно спросил Харди.

Паркер нахмурился.

– Значит, вы не пытались проверять чартерные вертолетные компании?

– Нет, – ответила Лукас. – С какой стати?

Паркеру вспомнилось правило, которым он руководствовался, когда еще работал в Бюро. Никогда не принимай ничего как должное.

– Если не ошибаюсь, рядом с полем, где вы должны были оставить деньги, расположена больница, так?

– Точно, Фэрфаксская окружная, – подтвердил Геллер.

– Дьявол! – с досадой воскликнула Лукас. – Действительно, там есть больница. А при ней вертолетная площадка.

– И что с того? – по-прежнему не понимал Харди.

Лукас помотала головой, злая на саму себя.

– Преступник нашел место, где наши наблюдатели не стали бы придавать значения появляющимся вертолетам. Он собирался арендовать одну такую машину сам, подобрать сумки и снова взлететь. Держась низко над верхушками деревьев, он бы за несколько минут добрался до спрятанного в укромном месте автомобиля.

– А мне такое и в голову не приходило, – с горечью признал Харди.

– И не одному тебе, – сказал Сид.

– У меня есть приятель в Федеральном авиационном агентстве, – тут же предложил Кейдж. – Попрошу его проверить.