— Я сразу понял, что вы от кого-то скрываетесь, — прервал мое объяснение мужчина.
— О, не то чтобы скрываюсь… — Я замерла, а потом мотнула головой. — Хотя да, есть немного. Но это не то, что вы подумали. — Я снова начала заикаться и не выдержала, расплакалась: — Понимаете, случилась какая-то нелепая ошибка, но, честное слово, я не преступница!
Мне стоило огромного труда не нажаловаться на Агапа Быстрого и господина Дюмона.
— Что вы так разволновались? — на мое плечо легла тяжелая рука. — Вам нечего бояться, леди…
Я громко сглотнула и глубоко вздохнула:
— Леди Крокембуш, но можно просто Мира.
— Мира, — он произнес мое имя с улыбкой. — Если ваше средство поможет мне выспаться, поверьте, надежнее охраны вам не найти.
Я вытерла слезы и, затаив дыхание, замерла, не зная радоваться мне или кричать от ужаса.
— Пока о ваших деяниях не сообщают газеты, мне неинтересно кто и почему устроил на вас облаву. — И, не слушая моих оправданий, продолжил: — А о рыночных дельцах вы зря беспокоитесь. Знали бы вы, сколько завозят они недоброкачественных продуктов. Народ и так живет мало, а тут еще и дохнет, как мухи.
Вот об этом я никогда не подумала бы! Как можно?
— У нас на ферме даже с коровами так не поступают!
— Моя задача — приучить продавцов к честной торговле.
— Понятно, — пробормотала я, потихоньку оживая.
— А вы с какой целью приехали? Тоже торговать на рынке?
— Нет, что вы… — чуть приподняв подбородок, я гордо сообщила: — Хочу открыть свою шоколадную лавку.
— Хотите — честно? — спросил вдруг мужчина.
— Хочу.
— У вас ничего не получится, — заявил он. — Трудно девицам идти против традиций. Пекарей мужчин — полно. Девиц не видел ни одной.
— Против традиций всегда идти трудно, — слегка умничая, парировала я. — Но меня заметила королева Лиадэйн и хочет, чтобы я приготовила для нее десерт.
— В самом деле? — не сразу отозвался мужчина.
— Представляете, с какой скоростью полетят заказы, если получится угодить королеве?
— Вы меня пугаете.
— Почему? — улыбнулась я.
— Хозяйка магической лавки печет десерты…
— Тоже считаете, что там обитают ведьмы?
Мужчина не торопился с ответом.
— Как вам сказать… Магия не в моей компетенции. Однако после вашего признания я просто обязан предложить вам защиту.
— Ой, да что вы, — запротестовала я. — Мне бы попасть домой, а там я в безопасности…
А разве нет?
Наш путь был почти закончен. Оставалось добраться до моста через речку, а там уже и моя лавка. Только вот проститься с попутчиком надо здесь. Придется объяснить ему, что запасов никаких нет, и приготовить снотворное варево мне не из чего. Причина уважительная, должен понять.
Вдруг через всю толпу торговцев я увидела всадника, направлявшегося в нашу сторону. Он остановил повозку с рыбой, спросил что-то у возницы. Тот принялся расхваливать свой улов. А потом всадник тронул коня и подъехал к нам. Конь налетел, всадник соскочил на землю и перекинул поводья через луку седла. Животное зафыркало и прыгнуло в сторону, как игривый хорек, выгибая блестящую спину.
— Тише, Плясун, тише! — спешившийся весело похлопал лошадь по шее и с ходу обратился к моему провожатому, словно к близкому другу: — Ее величество вернулась и срочно требует утвердить главную претендентку на роль твоей невесты.
— Черт побери, Дарко! — некрасиво выругался мой проводник и натянул поводья. — Я не спал всю ночь. Это не может подождать до завтра?
— Мирослав, да брось, сам знаешь, обещать — не значит жениться!
Услышанное дважды ввергло меня в ступор.
Нет, трижды…
Во-первых, я узнала, как его зовут – Мирослав. А я-то гадала, какое имя ему подходит. Во-вторых, мне не составило труда провести параллели и установить единственно верное умозаключение – начальник городской стражи и внучатый племянник королевы – одно лицо. Он с Каменного княжества, оттуда этот едва уловимый заморский говор.