«Ясно, – слушая мужчину, нахмурилась я. – Драконар спозаранку поспешил сдать подписанный договор королю на утверждение, а будущая жёнушка решила воспользоваться его отсутствием и навестить бывшую жену».
Стало интересно, чего же так сильно испугалась любовница Талинра, раз потрудилась найти возницу, который нас вчера отвозил, заплатить ему за раскрытие личной информации и навестить меня до возвращения Драконара. Вложить столько сил и средств ради мести за пощёчину мне представлялось странным. Хотя, за свою жизнь я встречала людей, которые совершали и большие глупости.
–…Должен убедиться в этом прежде, чем передать документ королю, – сухо закончил канцлер.
Я встрепенулась, осознав, что в какой-то момент заслушалась приятным голосом мужчины и задумалась о своём, потому упустила суть. Кивнула, брякнув наугад:
– Если это необходимо, прошу, – повела рукой, показывая дом. – Убеждайтесь.
Он моргнул, и я поспешно уточнила:
– Так речь не о жилищных условиях бывшей леди Драконар?
Канцлер кашлянул, сворачивая свиток и убирая его в шкатулку, а потом ответил:
– И об этом тоже. Как я уже сказал, это место…
– Прекрасно мне подходит, – перебила я и, чтобы сгладить это, постаралась выдать самую очаровательную из своих улыбок. – Понимаю, у вас есть некоторое предубеждение, но мне здесь нравится. А когда мы проведём небольшой ремонт, то вы не узнаете этого дома. Вот тут будет лавочка, здесь поставим перегородку, отделив швейную мастерскую от приёмной…
Я провела мужчину, рассказав о своих планах, и Финвальд молча внимал моим словам, пока через приоткрытое окошко не потянуло приятным ароматом готовящейся каши. Мой рот тут же наполнился слюной, и я поспешила закончить с делами.
– Что ещё вас интересует, господин канцлер?
– Только одно, – он побарабанил по крышке шкатулочки длинными аристократическими пальцами и спросил прямо: – Господин Драконар вынудил вас подписать это? Только не лгите. Я видел, в каком состоянии находится документ.
Я улыбнулась, внезапно испытав к этому человеку симпатию. Канцлер производил впечатление въедливого чиновника и сурового начальника, не говоря о подозрительных прогулках в маске, но при этом он искренне переживал за женщину, которая попала в беду. Уверена, что личное посещение не входило в обязанности такого важного человека.
– Если вы о пятнах, – мягко ответила я, – это вино. Я была так счастлива, что этому чудовищному браку конец, что подняла бокал.
– Хм, – он дёрнул уголком рта. – Уверяете, что поливали документ слезами радости?
– Именно так, – серьёзно посмотрела на мужчину. – Теперь я, наконец, могу жить счастливо.
– Хорошо, – канцлер сжал шкатулку. – Я выяснил то, что хотел. Благодарю, что уделили мне время, леди Драконар.
Он направился к выходу, а я не сдержалась и облизнулась, мечтая, наконец, поесть каши, которая дразнила приятным ароматом, как Финвальд замер в дверях.
– Вы упомянули, что желаете открыть здесь магазин одежды.
– Верно, – кивнула я.
– Запишитесь на приём, – деловым тоном продолжил мужчина. – Я помогу вам оформить документы.
Симпатия, которая проснулась у меня к этому человеку, заметно подросла. Теперь я была готова назвать канцлера другом.
– Не знаю, как вас благодарить, – вежливо ответила Финвальду.
– Уверен, что такая удивительная женщина, как вы, придумает нечто особенное, – он улыбнулся одними глазами и вышел.
– Не сомневайтесь, – я радостно потёрла ладони. – Придумаю!
11. Глава 11
Мы с Пелли позавтракали прямо на улице, радуясь ласковым лучам солнца и пением птиц. Оказалось, что некоторые дома имели небольшие сады, но те были с другой стороны и с улицы не видны. Жаль, что моей камеристке такого счастья не досталось.