- Оставьте, - устало бросил Джейсон, - А вас, - вдруг обратился он к запоздало появившейся в холле дуэнье, - рассчитает мой секретарь.
Та лишь успела безмолвно открыть и закрыть рот.
- Мисс Перкинс не виновата! – вступилась за свою дуэнью Лорейн, - Это только моя вина.
- Надеюсь, что вы это осознаете, мисс Тернер, - холодно ответил Джейсон, не собиравшийся менять своего решения.
- Но это не справедливо, - в свою очередь не собиралась сдаваться Лорейн, - Мисс Перкинс ничего не знала.
- Мисс Перкинс не должна была оставлять вас ни на минуту, - сурово припечатал Джейсон, - Сегодня вы незаметно для нее притащили в дом уличного кота, а завтра принесете в подоле ребенка.
Лорейн задохнулась от возмущения и обиды за оскорбительные и жестокие слова, но не нашлась, что ответить. Кажется, ее опекун был не на шутку рассержен, можно сказать, доведен до бешенства. Спорить с Джейсоном в таком состоянии было не только занятием бессмысленным, но и весьма опрометчивым. Будучи не в духе, лорд Грей мог сурово наказать любого, кто попадется под руку, а потому не стоило злить его сверх меры. Судя по тому, что на Шторм был надет поводок, колли вновь умудрилась каким-то загадочным образом выбраться из ее комнаты и устроить очередное хулиганство. Лорейн бросила быстрый взгляд на туфли Джейсона, но, к счастью, те выглядели безупречно. Что же Шторм натворила на этот раз? Однако еще неизвестно какая участь ждет саму Лорейн после учиненного беспорядка. Они обе знатно сегодня провинились.
В холле повисла напряженная тишина. Лорейн выглядела донельзя обиженной и пристыжено молчала, опустив взгляд и теребя в руках платок, в котором принесла бродячего голодного котенка. Джейсон был одновременно зол и на девушку, и на себя, поскольку за время, проведенное рядом с мисс Тернер под одной крышей, он почти лишился своего привычного хладнокровия и едва держал эмоции в узде. Пусть Джейсон был хоть трижды прав, ему не следовало быть грубым и срываться на Лорейн. Но ее желание открыто спорить с ним на людях стало последней каплей в и без того почти пустой чаше терпения.
- Простите, - горько выдохнула Лорейн, поднимая полный сожаления взгляд на дуэнью.
- Не переживайте за меня, милая, - мисс Перкинс подошла к девушке и тепло дотронулась до ее плеча, - Лорд Грей прав. Я должна была лучше следить за вами.
Женщина в самом деле частенько витала в облаках и бывала весьма рассеянной. Мисс Перкинс могла легко заболтаться со старой знакомой в шляпной лавке, засмотреться на интересную птичку в парке или подолгу разглядывать необычное по форме облако, напрочь забывая о своих обязанностях дуэньи. Обычно в такие моменты, когда внимание мисс Перкинс было кем-то или чем-то отвлечено, Лорейн позволяла себе вдоволь разглядывать посторонних женщин и мужчин, хотя такое поведение совсем не приличествовало благовоспитанной молодой девушке, но ей было трудно сдерживать свое любопытство. Лорейн много лет прожила в деревне, где ее единственной приятельницей была гувернантка, а единственными гостями учителя. Но природные жизнелюбие и оптимизм не давали ей унывать, а уж с появлением Шторма жизнь и вовсе заиграла яркими красками. Колли никогда не давала ей скучать, заменив друзей-сверстников, которых, собственно говоря, у Лорейн никогда и не было.
А сегодня девушка просто не смогла пройти мимо тощего котенка, пищащего в зарослях парковых кустов. Как только туда забрался? Мисс Перкинс даже не заметила, когда ее подопечная куда-то запропастилась, а кузины лорда Грея были увлечены очередным пустяковым спором. Тем не менее Лорейн было стыдно перед своей дуэньей – из-за ее неосторожности мисс Перкинс лишилась места. Но почему Джейсон повел себя так жестоко? Ведь ровным счетом не случилось ничего непоправимого! О том, что котенок мог со страху расцарапать графу лицо, Лорейн предпочитала не думать. Зачем только она потратила драгоценные секунды на то, чтобы снять шляпку и перчатки? Нужно было сразу бежать на кухню.