Лорейн же была другой… Она бы надеялась и имела бы полное на то право – ждать от него любви и нежности. А не получая, рано или поздно Лорейн бы угасла. Стала холодной и равнодушной, но Джейсон совсем не хотел для нее такой участи. Он вспомнил себя ребенком и собственные попытки получить родительскую любовь. Всякий раз терпя неудачу, что-то в нем ломалось. Умирало безвозвратно. Единственное воспоминание из детства, когда его мать заботилось о нем по-настоящему, принадлежало периоду его легочной болезни. Из-за вечной сырости и дождей в месте, где располагалось поместье отца, Джейсона мучил непрекращающийся кашель. Он не мог нормально дышать и чувствовал постоянную боль в груди. И только переезд в более мягкий и теплый климат помог остановить приступы. Но помимо этого случая, граф не мог припомнить ничего больше, свидетельствующего о неравнодушии родителей.

Могла ли его раненная и искалеченная душа дать кому-то нечто большое? Вряд ли. Лорейн заслуживает другого.

Стоило леди Рэндольф покинуть Джейсона, как тут же появился дворецкий с сообщением, что графа ожидает леди Глория. Мысленно посетовав, что сегодня видимо ему не судьба добраться до мужского клуба, лорд Грей направился узнать, что понадобилось его тете.

4. 4

Несмотря на родственный статус, Глория приходилась Джейсону ровесницей и их отношения больше походили на отношения брата и сестры. Его дед, шестой граф Пембрук, женился во второй раз, когда отец Джейсона был уже достаточно взрослым, чтобы обзавестись собственной семьей. Но в отличие от старшего сына младшая дочь была для старого графа любимым ребенком от любимой женщины и сполна получила родительские любовь и обожание. А повзрослев, Глория вполне удачно вышла замуж, подарив своему мужу четырех детей. И, кажется, не собиралась останавливаться на этом количестве.

Из всех родственников только с Глорией у них и сложились теплые отношения. А учитывая ее энергичную натуру, у Джейсона просто не было шансов.

- Я не ждал тебя раньше ужина, - произнес граф, входя в гостиную. Он собирался вызвать Генри, чтобы распорядиться на счет чая и легких закусок, но заметил пустую чашку рядом с тетей, - Уже успела о себе позаботиться?

- Вообще-то это был твой кофе, - созналась Глория без тени стыда, - Боже, Джейсон, он был восхитителен! Ты обязан поделиться рецептом.

- Я передам твою просьбу Генри, - пожал плечами Джейсон. Восхитителен? С каких пор? Обычный черный кофе.

- Джейсон, как долго ты собираешься ее прятать? – вдруг спросила Глория, скрестив руки и вперив в него требовательный взгляд.

- Кого?

- Свою невесту, - подсказала она со злорадной улыбкой, наблюдая как лицо Джейсона буквально перекосило от этого слова.

В действительности леди Глория не обманывалась простодушным предположением Лорейн, будто у графа появилась невеста. Стоило только взглянуть на практически пунцовое лицо воспитанницы, чтобы понять, что произошло, и прийти к верному выводу. К тому же Глория была прекрасно осведомлена о похождениях Джейсона в обществе и могла легко догадаться какая именно возмутительная сцена предстала перед Лорейн. Но женщина не могла отказать себе в удовольствии понаблюдать за побледневшим лицом племянника. А нечего прилюдно целоваться на глазах посторонних средь бела дня! Бедняжка Лорейн наверняка испытала потрясение. О чем Джейсон только думал? Но правильнее было бы предположить, что не думал…

Граф чуть было не поперхнулся воздухом. Невеста?! Что еще за новости?

- Что за чушь? – наконец холодно осведомился он.

- Выдыхай, - милостиво бросила Глория, - Я просто пошутила. Но позволь узнать, дорогой племянничек, с каких пор ты заладил водить в дом своих любовниц? Ты хотя бы представляешь, какую тень такое поведение бросает на репутацию Лорейн?