Полные недоумения взгляды были ему ответом.

Собравшись с духом, репортёр натужно рассмеялся, и бросил такой же взгляд в ответ.

– Кажется, бедняга Илая совсем умом тронулся. Эдак скоро он начнёт анекдоты травить политические… – инвалид сделался задумчив.

– Тогда он нас всех под контрразведку подведёт. Надо что-то делать, – молодой аристократ явно был озадачен.

– Ну, торчать тут нам явно ещё долго. Если что, потеряем, – авторитетно заявил Рей. Он всё же приступил к заточке оружия.

– А вы уверены, что это в наших силах? Местные почитают мистера Эджина великим колдуном, – Ричард повязал себе бандану.

– Я больше не буду! – в отчаянии простонал репортёр. Он не был уверен, шутят его спутники или нет.

За перепалкой прошло время.

– Великая героя! – Херля, весело скалясь, вошёл на территорию посольства. За ним следовали ещё пятеро аборигенов.

Рей помахал переводчику.

– Великое радостя! Великий колдуна имей полтора десятка баба. Племя один раз ликовать. Сильный семя, очень, да, – известил всех проводник, с интересом разглядывая светящуюся взрывчатку.

– Да… – неприятным голосом потянул Салех. – А мне он говорил про десяток.

– Да не помню я, не помню! Меня опоили! – простонал репортёр. Правда, без особо энтузиазма и страха. Видимо, события этого утра изрядно закалили нервную систему.

– Пойдём, героя! До вечер вернуться и танцевать, и жрать бухлища!

– Ну что, джентльмены, двигаем? – уточнил Рей, вскидывая на спину Регину и мешок с патронами.

– Минуту… – Эджин начал нагружать себя своей репортёрской сбруей. – Надеюсь, фотоаппарат не заржавеет в этой влажности. Мистер Салех, одолжите мне смазку? Мои запасы истощаются.

– О да, смазка – это то, что нужно в общении двух мужчин! Предмет первой необходимости! – с Ричарда свалилась его набедренная повязка. Доброты ему это не прибавило. Он раздражённо озирался.

– Вот, Илая, запомни: только мистер Гринривер может себя так вести. Если попробуешь что-то подобное ляпнуть, тебе не поздоровится, – Салех подмигнул Эджину. Говорил он приглушённым голосом, так, что Ричард не мог слышать разговор.

– Это потому, что он вам платит? – уточнил молодой человек, подпрыгивая. Он нагрузил на себя изрядное количество вещей.

– Нет, это потому, что твой попугай собирается уронить на Ричарда какую-то жуткую тварь, – ответил громила, глядя куда-то вверх. Там попугай завис над молодым аристократом. В его лапах билась полуметровая сколопендра. Лапы разжались, и насекомое рухнуло на голову графёныша. И тут же забурилось молодому человеку куда-то под кожу.

– Кажется, он тебя защищает, – добавил Рей, глядя на компаньона, который страшно заорал и начал кататься по земле, раздирая кожу.

– А почему он не защитил меня от вас, когда вы меня утром били? – уточнил Эджин, впрочем, уже никак не реагируя на агонию Гринривера.

– Ну, видимо, твоя птица понимает, что я неплохо стреляю. В отличие от Ричарда. Только между нами: при нашем с ним знакомстве он не сумел застрелиться, – продолжил сплетничать Рей.

Ричард затих. Сработал атрибут, и сколопендру выдавило на поверхность кожи, разорвав на части. Молодой человек поднялся на ноги и с отвращением смахнул остатки насекомого. После чего с ещё большим отвращением поглядел на кроны деревьев. Кажется, он сделал совершенно неправильные выводы о причинах появления насекомого.

– Херля, дай мелкой белобрысой падле вашу одежду, – обратился Рей к проводнику. Тот с абсолютно невозмутимым видом рассматривал происходящее. – Он решил проявить уважение и одеваться в ваших традициях.

– Ваша хорошо воспитай ваш падла. Он делай похожий на человек, – одобрительно ответил абориген. – Моя помочь падла.