А что, поселюсь в лесу, буду жить чем стихия пошлёт – с моим даром не пропаду. И пусть Рея выскакивает замуж за Эйлера, пусть рожает ему сколько угодно детей – совет им да любовь.

Я угрюмо прошла в палатку вслед за объектами моих мыслей. Воины за нами не последовали, занялись лошадьми.

Внутри было темно, но Эйлер взмахнул рукой, и расставленные в изобилии тут и там магические свечи разом вспыхнули.

– О-о-о!.. – услышала я очередной восторженный возглас Реи.

Что ж, этого не отнимешь, устроился Эйлер с удобствами. Я даже почувствовала себя неуютно – вся в болотной грязи, в смраде, изляпанная с ног до головы. Наши с Реей чёрные следы красовались на багряных исфийских коврах, как пятна проказы.

Ширма – видимо, там постель. Низкий столик, переносной магический очаг. Кресел нет – вернее есть, но тоже исфийские, низкие, без ножек, специально для того, чтобы сидеть на коврах, полулёжа. Тускловатый блеск золотых чаш, золотая же отделка столика, картина тушью на ширме – богато, гис бы его побрал, но довольно ненавязчиво. В такой палатке, наверное, приятно отдыхать.

Вот только вся эта исфийская атмосфера меня пугала. Сразу на ум пришли гаремы и наложницы.

Для чего Эйлер притащил нас именно сюда? Он же не собирается…

Хотя для этого мы с Реей слишком грязные.

Обрывая мои несущиеся по кругу мысли, Эйлер сказал:

– Устраивайтесь, я распоряжусь, чтобы о вас позаботились.

– Спасибо, вы так любезны! – тут же отозвалась Рея.

Я ничего не ответила, хотя Эйлер смотрел на меня. Прошёл рядом, чуть не задевая краем одежд. Я хотела было отшатнуться, но не успела – он уже вышел наружу.

Я так давно его не видела.

Это незнакомое ощущение неуютности в его присутствии. Он убийца моего брата и мой враг, но я помню то время, когда всё было иначе. И взгляд тоже вызывает неуютность. Он какой-то… слишком пристальный, слишком жаркий, как будто требует чего-то. Под этим взглядом тянет потупиться.

Я раздражённо помотала головой. Бросила взгляд мельком на Рею, которая бродила по коврам, не слишком заботясь следами, что оставляла. Протягивала руку к золотым чашам, рассматривала рисунок на ширме, делая восхищённые комментарии. Я позавидовала её беззаботности.

Пожалуй, отсюда удрать будет посложнее, чем из родного замка. Там я знала каждый закоулок, каждый проход, знала, где когда сменяются караулы, как можно пробраться незаметно. Здесь всё иначе.

И у меня нет времени на то, чтобы досконально изучать здесь всё. Эйлер может в любой момент приказать сниматься с места. Если нас увезут в замок Гардов, побег будет почти невозможен.

Гис, если бы не Рейтинна. Её присутствие усложняет всё в тысячу раз. Можно попросить землю создать ход – но смогу ли я упросить сестру не поднимать шум? Особенно после того, как мы попали в такую передрягу на болоте. Да Рея теперь будет опасаться и нос сунуть за пределы охраняемой территории.

Сейчас же сестра выглядела совершенно спокойной и даже довольной.

– Просим прощения, – пропели женские голоса где-то снаружи, совсем рядом.

Одновременно с этим завес палатки приподнялся, и внутрь скользнули одна за другой четыре фигуры. В просторной палатке сразу показалось тесно.

– Просим прощения за беспокойство. Господин приказал помочь вам привести себя в порядок, – кланяясь, сообщила одна из женщин.

Все они были одеты чисто и чем-то похоже. Длинные юбки, фартуки, опрятные кофточки с засученными рукавами. На головах платки, но у пары девушек из-под платков выбивались кудри, у одной тугие коричневые, у второй светлые, почти как у Реи. По виду эти двое были примерно мои ровесницы, может, чуть старше. Другие две женщины выглядели лет на тридцать.