Пол, потолок, пол, потолок...
Потолок.
Эдин открыл глаза, закрыл, потом снова с неохотой открыл.
Да, потолок. Набранный из неровных деревянных плашек. В комнате на постоялом дворе. А зеркало... да зеркала здесь отродясь не бывало. И что за ерунда ему снилась, скажите на милость? И голова чугунная, словно не спал.
Пол, потолок, зеркало...
А, ну да, собственно. Все понятно. И как же он, дубина стоеросовая, сразу не догадался. Зеркало — подсказка. И конечно, нельзя, чтобы наверху была галерея. И неужели никто-никто?..
Эдин потянулся, хотел встать — голова немного кружилась. А солнце высоко, уже не утро, уже день. Хлопнула дверь, вбежала Милда.
— О, очнулся, наконец-то! Ты как?
— Я хорошо. А почему меня раньше не разбудили?
— Ну да. Ты тут в жару горел и бредил. Воды хочешь?
— В жару, бредил? Я?! — Эдин не поверил.
— Нет, я! — передразнила Милда. — Начальник стражников велел тебе доктора позвать.
— Дай воды, а? — попросил Эдин, оглядываясь в поисках кувшина. — Ты правду говоришь?
Пить, действительно, захотелось очень.
— Еще бы! — Милда подала ему стакан. — Ты вставать-то будешь, или еще больной?
Дверь снова открылась, вошел фокусник.
— Проснулся? Ну, как, ты в порядке? — он широко улыбнулся, сделал знак Милде, — прошу, иди, девочка.
— Димерезиус, я понял секрет отрезанной головы, — выпалил Эдин, едва девушка скрылась за дверью.
— Тихо, — фокусник прижал палец к губам, приоткрыл дверь, выглянул, повернулся к Эдину. — Главный закон циркача: узнал чужой секрет — используй его, но сохрани во что бы то ни стало. Для фокусника это важнее вдесятеро. Так что ты понял?
— Зеркала, — выдохнул Эдин. — Человек прячется под столом, и он с четырех сторон закрыт зеркалами. Верно? Пол должен быть ровным и чистым. Да? Нельзя, чтобы кто-то смотрел фокус сверху, например, с галереи, потому что можно увидеть отражение в зеркалах... чего-нибудь... Да, Димерезиус?
— Верно, мой мальчик, верно. Молодец. Зеркала я заказывал в Гане, два комплекта, качество зеркал крайне важно. Они обошлись мне почти в сто солленов. По этой причине такой фокус невозможно поставить в цирке Бика. Впрочем, не только поэтому, конечно.
— Постой, Димерезиус. Говоришь, ты покупал зеркала? Это был твой фокус? А почему же ты ушел из того цирка?
— Из «Дома чудес»? Так уж вышло. Потом, может, расскажу.
— Ладно уж, но про то, что тут случилось, рассказывай сейчас. Почему Милда говорит, что я был болен этой ночью?
— По-порядку рассказывать? — усмехнулся Димерезиус. — Свадьба, сам понимаешь. Много шума, много гостей, а ловить рыбку в мутной воде любители всегда найдутся. В замке у одной гостьи похитили редкие драгоценности. Кстати, это случилось немного позже того, как ты покинул одну известную тебе башню, и злоумышленник воспользовался одной известной тебе веревкой, надо думать, его она там и дожидалась. Ты ведь слышал, что воров любят искать в цирках? Помнишь, какая была стена? Ты скажешь, что ничего трудного, но много шансов спуститься по ней у случайного человека?
— Но погоди, а я при чем? И вор — он не обязательно случайный!
— Разумеется, мой мальчик. Но слишком уж часто нам приходится объяснять это страже и дознавателям. Мы покинули замок до преступления, и это подтвердила стража. Так что к тем посетителям замка, которых мы с тобой изобразили, претензий нет. Граф распорядился сделать строгое внушение леди Ниале и принес извинения её жениху.
— Даже так, — пробормотал Эдин, на что фокусник только улыбнулся.
— Но, видишь ли, у начальника городской стражи всюду соглядатаи, это значит, что он хороший начальник стражи, — продолжил он. — Вот ему и донесли... ну, должно быть, не ему, а какому-то из его помощников, что двое циркачей, то есть, мы с тобой, весь вечер не работали, а ведь Бик решил дать второе представление, больно день вчера был денежный. А ты разве не лазаешь по трапециям перед представлением и после него, дразня Вудуду и потешая трактирных мальчишек?