– На самом деле предложений, кроме этого, было два. Первое сделал один англичанин, но он был очень стар. Второе я получила на борту корабля, идущего в Америку. По-моему, этот человек сейчас в Бостоне.
– Черт! Ты действительно что-то!
– Вероятно, самая прекрасная на свете женщина? – с невинным видом спросила Линнет. Они уставились друг другу в глаза и дружно засмеялись.
– В Кентукки очень мало женщин, поэтому предложения так и посыплются на тебя, – заявил Девон, оценивающе оглядывая ее. – Уже сейчас ясно, что ты взбаламутишь всю округу… Ты поела? Сейчас вынесу кости. И вообще, мне пора.
Он шагнул к двери, но остановился и обернулся:
– Что ты сказала Уорту?
– Поблагодарила.
Лицо Девона исказилось от гнева:
– Поблагодарила?! И это все?
– Получить предложение от мужчины – большая честь. Это означает, что он готов провести с тобой всю жизнь.
– Я не желаю слушать речи на тему достоинств семейной жизни. Какой ответ, кроме «спасибо», ты дала Джеймисону?
– Ты хочешь знать, согласилась ли я?
Он пронзил ее негодующим взглядом.
Девушка медленно сняла ниточку, застрявшую в волосах.
– Я объяснила, что не знаю его настолько хорошо, чтобы ответить «да», – улыбнулась Линнет. – Можно я приду утром в лавку и выберу ткань? Мне нужно вернуть Кэролайн платье.
– Конечно, – пробормотал Девон, чувствуя себя неловко после своего внезапного взрыва. – Спокойной ночи, Линнет.
– Может, завтра мы поговорим насчет поездки за детьми, – устало обронила она.
Девон снова обозлился.
– Говори что угодно! У меня есть дела поважнее! – прорычал он, прежде чем хлопнуть дверью.
Глава 4
– Доброе утро, Девон!
Девон поднял голову от бухгалтерской книги и улыбнулся Линнет.
– Это она? – донесся до него шепот от очага, где, как всегда, сидели Гейлон и Долл.
– Линнет, девочка, иди сюда! – позвал Гейлон.
– Оставьте ее в покое! – отрезал Девон. – Ей некогда тратить время на таких бездельников, как вы!
– Что это на тебя нашло, мальчик?! – спросил Гейлон. – С левой ноги встал?
Долл подался вперед и что-то прошептал Гейлону, после чего оба развалились на стульях и залились громким хохотом, шлепая себя по бедрам.
Девон помрачнел как туча и повернулся к Линнет, но она уже шла к смеющимся мужчинам.
– Могу я представиться? Я Линнет Бланш Тайлер. К вашим услугам, – учтиво улыбнулась она, присев в низком реверансе.
Старики ошарашенно воззрились на нее, явно потеряв дар речи.
– Ну и ну! – пробормотал наконец Долл. – И что все это значит?
– Это реверанс. Чем он ниже, тем выше ранг человека, перед которым приседаешь. Вот, – показала она, – это для барона, еще ниже – для герцога, а этот – для короля.
– Красиво, черт возьми. Ты из Англии?
– Да.
– Наверное, самые хорошенькие девушки – англичанки, – заметил Долл. – Неудивительно, что мальчики липнут к тебе, как мухи – к меду.
Она вежливо проигнорировала реплику и стала рассматривать резную деревянную фигурку на полке над очагом. Фигурка показалась Линнет необыкновенной. Статуэтка, всего четыре дюйма вышиной, изображавшая старика, была поразительно красива. Каждая деталь была тщательно проработана: сгорбленные плечи, морщинистое лицо, усталость в каждой черте.
– Это сделали вы? – спросила она у Гейлона.
– Нет, это Мак. Он у нас резчик.
– Девон? Это Девон?
Она поискала взглядом Девона, полускрытого огромными мешками с мукой.
– Это она Мака так называет, – пояснил Гейлон. – Точно, это он сделал.
– Она прекрасна! – воскликнула девушка, не заметив, какими взглядами обменялись мужчины. – А сейчас, извините, мне нужно выбрать ткани.
Она неохотно поставила статуэтку на полку.