– Я сейчас всё объясню. По внешности вы типичный врач. Но ваша осанка говорит о том, что вы военный. Лицо и руки ваши загорели, что невозможно в дождливом и пасмурном Лондоне. Я сразу заметил ваш нездоровый цвет лица и измученный вид. К тому же вы бережёте левую руку, она всё ещё болит, значит, вы были ранены. Где же вы могли так пострадать? Я поразмыслил, сделал выводы и пришёл к заключению, что вы были в Афганистане – там как раз сейчас воюет английская армия.
Я был искренне удивлён ходом его мыслей. Оказалось, всё так просто. Шерлок продолжал нахваливать себя:
– Я лучший сыщик в мире. Мне нет равных. Но, к сожалению, в последнее время в Лондоне нечего расследовать. Одна мелочь, с ней даже Скотленд-Ярд справляется. А мне нужно настоящее, запутанное преступление, чтобы можно было использовать все мои выдающиеся способности.
Мне надоело слушать, как он хвалит себя, нелестно отзываясь о других, и я подошёл к окну. По улице шёл человек с конвертом в руке и всматривался в номера домов.
Холмс выглянул в окно и тоже бросил взгляд на этого человека.
– Сержант флота в отставке, – сказал он, показывая пальцем.
Я с усмешкой посмотрел на него и ничего не ответил. «Откуда ему знать? Он что, волшебник?! Обыкновенный хвастун».
Человек перебежал дорогу, и снизу послышался стук. Хозяйка открыла дверь, и на лестнице застучали чьи-то тяжёлые шаги. В гостиную вошёл человек, которого мы только что видели из окна.
– Письмо для мистера Шерлока Холмса! – командным голосом произнёс он.
Пока мой друг вскрывал конверт, я тихо подошёл к незнакомцу и спросил:
– Кем вы работаете?
– Посыльным, – был ответ.
– А кем были раньше?
– Служил в королевском морском флоте сержантом.
Посыльный кивнул, по-военному щёлкнул каблуками и покинул гостиную.
Округлив удивлённо глаза, я посмотрел на Холмса. А тот как ни в чём не бывало продолжал читать письмо, хмуря брови на худом лице с орлиным носом.
Глава 3
Проницательность Шерлока поразила меня. Я ещё больше зауважал своего соседа. Конечно, в глубине души я подозревал, что Шерлок Холмс всё это заранее подстроил. Но для чего? Я посмотрел на Холмса, который уже дочитал принесённое письмо и о чём-то размышлял.
– Скажите, как вы догадались? – спросил я.
– О чём? – недовольно отозвался Холмс.
– Что человек с письмом – бывший сержант морской пехоты.
– Это же сущий пустяк, – проворчал Холмс. – Пока посыльный шёл по улице, я увидел на его руке татуировку в виде якоря. К тому же у него осанка как у военного, и голову он держит так, словно привык командовать. А то, что он военный уже бывший, я рассудил по его возрасту.
– Потрясающе! – не сдержался я.
– Ерунда, – ответил Холмс, но я заметил, что ему приятно моё удивление. – Видимо, я был не прав, когда сказал, что интересные преступления закончились. Посмотрите письмо.
Он отдал мне записку, которую принёс посыльный.
– Какой кошмар! – не сдержался я, прочитав её.
– Да уж, интересно, – равнодушно согласился Холмс. – Можете перечитать вслух?
Дорогой мистер Шерлок Холмс!
Сегодня ночью наш дежурный полицейский заметил свет в окне нежилого дома № 3 по Лористон-Гарденз, что недалеко от Брикстон-роуд. Дверь в дом была не заперта, а посреди пустой гостиной лежал хорошо одетый человек. Он был мёртв. При нём нашли визитные карточки с надписью: «Енох Д. Дреббер, Кливленд, штат Огайо, США». Следов ограбления не заметили. Как этот человек попал в пустой дом и как умер, непонятно. На полу есть капли крови, но ран на его теле нет. Очень хотел бы услышать ваше мнение по этому странному делу и постараюсь ничего не трогать на месте преступления, пока не получу от вас ответ.