– Катрин, я… – начала было Ребекка, обернувшись к своей спутнице, и вдруг осеклась. Какого черта она делает! Детектив собиралась сказать, как сильно ей понравился вечер, проведенный вместе, и что она бы хотела встретиться снова, но вдруг поняла, что это прозвучит как-то по-идиотски. Даже если бы не адски позднее время, она не могла даже допустить, что такая женщина, как Катрин Роулингс, могла ею заинтересоваться. Ну что я могу ей предложить!
– Да? – протянула Катрин с мягкой улыбкой.
Ребекка вспыхнула и отвернулась. Она чувствовала, что Катрин ждет, но в жизни её было слишком много разочарований, ледышкой застрявших в сердце.
Катрин нежно коснулась руки Ребекки, отчего та вздрогнула и взглянула на неё с удивлением:
– Спасибо за прекрасный вечер. Я чудесно провела время.
– И я тоже, – ответила Ребекка, удивляясь тому, как приятно ей было сказать это вслух. Она на мгновение замялась, но потом глубоко вдохнула и проговорила: – Может, как-нибудь повторим?
– Я была бы очень рада. – А потом Катрин вдруг добавила, надеясь, что интуиция её не подводит: – Кстати, Ребекка, можете записать в блокнот, что меня привлекают женщины. Если вы этого ещё не знаете, то уверена, что всё равно выясните очень скоро. А ещё – и это записывать уже не обязательно – вы мне очень нравитесь.
Сердце Ребекки бешено заколотилось:
– Наверное, я должна что-то сказать, но ни одной здравой мысли не приходит в голову.
Катрин рассмеялась, а потом серьезно промолвила:
– Я не знаю, какая у вас ситуация, какой интерес у вас и даже вообще… – она остановилась, сознавая, что рискует впасть в словоблудие, которого она терпеть не могла. – Я очень хочу снова встретиться с вами. И просто хочу, чтоб вы знали, что у меня нет ни малейшего желания ставить вас в неловкое положение.
Ребекка ответила широкой улыбкой, не в силах скрыть приятное удивление:
– Рядом с вами я не испытываю вообще никаких неловкостей.
Доктор улыбнулась в ответ и выскользнула из машины.
– А вот это просто великолепная новость, офицер полиции детектив Фрай.
Ребекка подождала, пока Катрин повернет ключ в замке, и отъехала только тогда, когда дверь её дома распахнулась. Катрин стояла, держась за ручку, и провожала взглядом машину, пока Ребекка не скрылась из виду. И всё это время обе они улыбались.
Глава восьмая
На следующее утро в 7:45 Ребекка и Джеф встретились в отделе. Они всегда просматривали текущие дела и планировали день за чашкой утреннего кофе.
– Ну какой на сегодня план? – Джеф задал этот вопрос не столько потому, что она была старшей по званию, а, скорее, по привычке. Они работали вместе с тех пор, как он был еще стажером, и ему всегда нравилось следовать её указаниям во время расследования.
Ребекка наморщила лоб:
– В полдень я должна быть в суде, давать показания по делу о рэкетирах. Пока ждем сведений из лаборатории, давай закроем мертвые дела, вложим все нужные бумажки куда надо – и в сторону.
Она имела в виду случаи, где расследование было приостановлено за недостатком доказательств, и еще более неприятные случаи, когда свидетели были, но они наотрез отказывались идти в суд для дачи показаний. Она терпеть не могла бросать на полпути те дела, где, она знала, можно и нужно наказать преступников, но люди часто отказывались сотрудничать с полицией, боясь возмездия. Эта часть работы тоже страшно её напрягала, но ей пришлось научиться с этим жить.
Он провел большим пальцем по корешкам папок мертвых дел, горой лежавших на его столе:
– Я не сумею справиться со всем этим за день.
– Дай что-нибудь мне, – Ребекка протянула руку. – Мне нужно чем-то заняться, до судебного заседания. Я собиралась зайти в лабораторию, но только лишь для того, чтобы подогнать их. И посмотреть, не удастся ли вытрясти чего-нибудь из Флэнаган.