– Сможешь найти дорогу отсюда? – Довольно равнодушно поинтересовался, застывая на верхней ступеньке лестницы. Он явно хотел побыстрее избавиться от моей персоны. Или мне это все кажется?
– Да, я так думаю. – Задумчиво кивнула я. Именно здесь я впервые заметила сходство своей одежды с униформой горничных. – Благодарю Вас, сэр, – Поспешно добавила я, выполняя короткий книксен.
– Джеймс, герцог Лэнгтон, – Сдержанно поправил лорд. Затем он глянул на меня прямо, не отрывая взгляда, и ледяным тоном поинтересовался:
– Надеюсь, ты узнаешь принца, когда увидишь его в следующий раз? – И столько высокомерия и тщеславия в тоне, будто я и ногтя его не стою!
– Конечно, Ваша Светлость, – Кивнула я, придавая своему голосу приторно-сладкий тон и одновременно пытаясь вспомнить, где слышала это имя раньше. Для герцога он выглядел слишком юным. Мужчина тем временем смотрел на меня сквозь опущенные веки. Кажется, его удивила резкая смена тона.
– И вы хорошо знаете, как выглядят король и королева? – Продолжал, подозрительно прищурившись, Джеймс. Я лишь встретилась с ним взглядом, подмечая, легкую, хоть и натянутую, улыбку.
– К счастью да, Ваша Светлость, – Ответила я, улыбаясь в ответ. Не уж-то он думает, что я совсем безнадежна? Впрочем, это совсем не важно. Скорее всего, Камилла отошлет меня обратно, в родное захолустье, где мне самое место.
– Хорошо. А теперь постарайся не попадаться здесь снова, Изабель. Эти коридоры предназначены только для членов королевской семьи, слуги должны пользоваться специально отведенными проходами – или, крайний случай, общими, на первом этаже, – Предупредил меня Джеймс, кивая в сторону оживленного коридора, откуда я и пришла.
– Я запомню это, – Покаянно выдохнула в ответ. Значит, моя догадка была верна и они совершенно ошибочно приняли меня за горничную. Но тогда почему принц спросил про мои покои? Или у служанок они тоже есть? Я чувствовала, как заливает краской щеки и шею, а потому поспешно опустила голову, стараясь скрыть свое смущение. Если бы Камилла узнала, что я наткнулась на принца, да еще и в таком наряде, она, наверное, упала бы в обморок от стыда. Эта мысль неприятно царапнула, но я упрямо отбросила ее подальше.
Герцог Лэнгтон учтиво кивнул мне, прежде чем развернуться и направиться обратно тем же путем. Я же поспешила вниз по лестнице, изо всех сил стараясь не бежать со всех ног. После многочисленных унижений, полученных всего за один день хотелось побежать в свою комнату со всех ног и заперевшись, свернуться калачиком под одеялом. Исчезнуть хотя бы на миг. Про ужин с остальными девушками я даже думать не смела. Еще одного унижения за вечер я не выдержу.