– Во имя богов, не сгущай краски! – закатил глаза Бриггер.
– Это сделал Мальстен Ормонт. – Слова, напоминающие приговор, прогрохотали в кабинете главы Культа подобно грому. Старик побледнел и недоуменно вытаращился на Бенедикта. Тот выдержал достаточно долгую паузу, чтобы Бриггер успел осознать услышанное, и продолжил: – Там, в Олсаде, анкордский кукловод убил пятнадцать человек, прорвавшись сквозь красное. И не в панике и отчаянии, а с холодной головой. Он сделал это играючи, Карл. Так, будто проворачивал такое не раз и не два. А теперь давай еще раз поговорим о «пустяках».
Бриггер осунулся на глазах и растерянно вжался в спинку кресла, будто желая спрятаться в ней. Его голова безотчетно закачалась из стороны в сторону: он отказывался принимать то, что услышал. Слова поспели за реакцией тела несколько мгновений спустя.
– Этого просто не может быть, – обреченно прошептал он.
– Может. Так и было, – мрачно подтвердил Киллиан.
Бенедикт поднялся со своего места, заложил руки за спину и принялся мерить шагами кабинет. Он даже не пытался скрыть победную улыбку: теперь он чувствовал себя правым и наслаждался этим, залечивая своим триумфом испытанную обиду. Он не собирался жалеть старика.
– Я не знаю, каким образом ему удалось научиться так мастерски прорываться сквозь защитный барьер. Не знаю, скольких человек в красном он может контролировать единовременно, но знаю одно: за такой контроль он должен будет расплатиться так жестоко, что вполне может не выдержать боли – особенно, если учитывать его работу с аркалом в прошлом. Вполне возможно, лишь поэтому он еще не явился прямиком в головное отделение Культа и не заставил нас всех единовременно перерезать себе горло. Но есть новость еще хуже: сейчас Мальстен Ормонт направляется в сторону Малагории. К аркалу, который такую боль может забрать. Понимаешь, чем нам это грозит?
Бриггер нахмурился и попытался взять себя в руки.
– Постой, но ведь ты какое-то время назад докладывал, что между ними произошла крупная размолвка, заставившая Ормонта покинуть Малагорию. Что-то изменилось?
Бенедикт пожал плечами.
– Не знаю. Полагаю, что нет. Похоже, аркал охотится за Ормонтом: в Прите мы нашли тела убитых кхалагари. Они явно приходили туда за ним – больше не за кем.
– Значит, аркал не станет ему помогать, – с надеждой сказал Бриггер.
Бенедикт посмотрел на него снисходительно, как на школяра, которому прощал невыученный урок. Такая недальновидность была характерна для Карла Бриггера, только когда он был до жути напуган. А сейчас он чувствовал себя именно так.
– Не стоит забывать, что Ормонт – искусный кукловод. И даже у аркала не будет против него оружия.
– Если они объединятся, это станет катастрофой…
Бенедикт кивнул в ответ на сокрушенные слова старика.
– Именно. И Ормонта нужно остановить.
– Как? – понуро спросил Бриггер. – Ты только что описал ситуацию, при которой у нас не находится на него никакой управы. Перехватить его по дороге в Малагорию не получится, так как ни у кого из жрецов нет защиты. И, даже если она существует, подготовить ее мы не успеем. А на том берегу Большого моря мы и вовсе лишены полномочий! Мы беспомощны!
Голос главы Культа возрастал до истерических ноток и скрипел сухим деревом в пламени очага. Бенедикт улыбнулся: это был именно тот эффект, который он надеялся произвести. Настал черед вынимать из рукава оставшиеся козыри.
– Я так не думаю, – заговорщицки улыбнулся он. – Знаешь, этот аркал давно был для нас серьезным препятствием. Что, если нам удастся убедить Совет, что пожиратель боли, силой захвативший трон и держащий в страхе целую страну, явился причиной многих бед еще во время Войны Королевств?