1

Пендлтонские одеяла(англ. Pendleton blankets) – знаменитые одеяла из шерстяной материи, которые изготовляются на фабрике шерстяных тканей в Пендлтоне, штат Орегон, с 1909 г.

2

«Детройтские тигры» (англ. Detroit Tigers) – профессиональная бейсбольная команда.

3

Нил Персивэл Янг (англ. Neil Percival Young) (р. 1945) – канадский рок-музыкант, гитарист с весьма своеобразной техникой, композитор, поэт и исполнитель собственных песен, автор сценариев и режиссер-постановщик нескольких фильмов.

4

Карвер, Джордж Вашингтон(англ. Carver, George Washington, 1865—1943) – американский ботаник, миколог, химик, педагог и проповедник.

5

Антидепрессантные и снотворные препараты.

6

Гдетотам (Нетинебудет, Нигдешняя страна)(англ. Neverland) – от острова сбежавших и потерявшихся детей из сказочной повести «Питер Пэн» Джеймса Барри.

7

«Плейн дилер» (англ. The Plain Dealer) – выходящая в Кливленде самая многотиражная газета штата Огайо. Основана в 1842 г.

8

Марта Хелен Стюарт (англ. Martha Helen Stewart, р. 1941) – американская бизнесвумен, телеведущая и писательница, получившая известность и состояние благодаря советам по домоводству.

9

На английском шершень – hornet (хорнет), псевдоним автора блога.

10

«Мэник Пэник (англ. Manic Panic) – американская компания, одна из ведущих в производстве красок для волос. Популярна среди неформальной молодежи – готов, панков и т.д.

11

Блошиный рынок (фр.).

12

Сильный антидепрессант.

13

Без (фр.).

14

Роман Д. Остин (1813).

15

«Кливлендские индейцы» (англ. The Cleveland In– dians) – профессиональная бейсбольная команда.