В программе встреч группы поддержки для развития коммуникативной толерантности используется методический комплекс, в котором условно могут быть выделены:

– Методы традиционного обучения (рассказ, беседа, показ, упражнение);

– Интерактивные методы:

– дискуссионные (дебаты, «суд», «круглый стол», анализ конкретных ситуаций, «мозговая атака», сократическая беседа),

– игровые (ролевые игры, деловые игры, игры с использованием картинок, карточек),

– социально-психологические тренинги (упражнения из тренингов партнерского (делового) общения, профессиональных и жизненных умений, личностного роста),

– обратная связь (рефлексия участия в совместной деятельности).

– Немедицинские методы психотерапии:

– клиент-центрированная терапия,

– арт-терапия,

– психодрама,

– обсуждения в формате балинтовских групп.

– Диагностические методы:

– анализ видеозаписи,

– диагностика,

– домашние задания (саморефлексия).

Участие иностранных студентов в группе поддержки может быть организовано по-разному: это может быть как знакомство с другими культурами, так и решение общих проблем, организация совместной деятельности. В процессе межкультурного взаимодействия важно не столько выделять различия между представителями разных культур, сколько искать общие интересы.

Для развития коммуникативной компетентности полезно, чтобы участники группы поддержки осуществляли такой вид деятельности, в котором были бы компетентны иностранные студенты, могли бы поделиться своим опытом и знаниями.

Участие в группе поддержки иностранных студентов, в основном, принято китайцами (в 2006/2007–12 человек, в 2007/2008 уч. гг. – 10 человек). В группе поддержки участвуют студенты из других государств постсоветского пространства (например, из Латвии), однако в этих случаях нет заметного межкультурного различия.

С китайскими студентами работа проводилась индивидуально, в однородной (только китайские студенты и ведущий) и в смешанной группах. Основными проблемами китайских студентов являются языковой барьер, сложности в учебном процессе, недостаток или полное отсутствие общения с российскими студентами (российские студенты не помогают и не передают информацию по учебному процессу). На первом курсе плохое владение русским языком существенно затрудняет адаптацию иностранцев. В связи с этим с китайскими студентами проводились консультации по содержанию учебного процесса, которые помогали справиться с возникающими проблемами. Но в групповой работе они пассивны, поэтому трудно организовать их общение с российскими студентами, для этого российские студенты должны быть специально подготовлены. В смешанных группах участвовали китайские студенты старших курсов и российские – разных курсов.

Совместные встречи иностранных и российских студентов вызывали сильный положительный эмоциональный отклик. После встреч группы поддержки с участием китайских студентов, российские студенты выражали позитивное отношение к их присутствию. При этом российские студенты отмечали, что в процессе общения с китайскими студентами возникали сложности во взаимопонимании, с этим связаны желание лучше понимать друг друга.

Как российские, так и китайские студенты говорили, что данное занятие способствует развитию толерантности, хотя такая задача на встрече не оговаривалась.

Китайские студенты отмечали, что им необходим подобный опыт общения с российскими студентами, которого им не хватает. Китайские студенты отмечали доброжелательное отношение со стороны российских.

Итак, группа психолого-педагогической поддержки студентов: