Теодор пригубил шипучий напиток и, откинувшись на спинку стула, с нескрываемым восхищением разглядывал принцессу.

— Неужели нашлась женщина, которая может видеть меня насквозь? – загадочно спросил он. Кэтэлин лишь грустно улыбнулась. – И в какую игру Вы меня втянули, дорогая?

Девушке пришлось нелегко принять это решение. На кону была её собственная жизнь и жизни людей, которые от неё зависели.

— Мы в поселении Сент дель Мар, Теодор. И никакой демонской сущности в Вас нет. Вы освободились от проклятья брачной татуировки, чему я очень рада, искренне рада. Но вот проклятье демоницы, увы, всё равно убьёт Вас.

Теодор молчал, обдумывая слова принцессы. Он задумчиво почесал подбородок, не спеша реагировать на неожиданные новости.

— И что же в таком случае Вы делаете в логове своего врага, Кэтэлин?

Принцесса выдержала тяжёлый, проницательный взгляд мужчины.

— Мой отец ошибся, посчитав монахов храма Тёмного солнца своими друзьями. Меня привезли сюда в бессознательном состоянии, я едва была жива после очередного отравления. Леа спасла мне жизнь. Но Акмас ведёт очень хитрую и умелую игру. С помощью своей целительницы он вплетает в свою жертву нити смертельного яда. Таким образом, шантажируя меня, а теперь, возможно, и Вас.

— И чем шантажирует он Вас, Кэтэлин?

— Я бы отдала свою жизнь во имя своей империи. Но я ведь прекрасно понимаю, что я – единственная надежда для своего народа. Я не могу так просто сдаться. Акмас выдвинул условия: моя жизнь в обмен на то, чтобы я позволила ему возглавить Совет старейшин и свою церковь. Но чтобы вернуться мне в империю – нужен муж. И его выбор пал на Вас, Теодор. Таким образом, он убьёт… немало зайцев.

Мужчина серьёзно призадумался. Всё сказанное принцессой было для него несколько… неожиданным. Не такого он ожидал от неё откровения. Так, может, он не ошибся в ней?

— Благодарю за честность, - сухо ответил мужчина.

Кэтэлин кивнула.

— Я открылась Вам, Теодор, в надежде, что Вы поможете мне выбраться из лап… наших врагов.

— Мне нужно время, чтобы обдумать всё, - ответил мужчина, не высказывая никакой реакции.

— Думаю, мне пора уходить, - поспешно вставая из-за стола, произнесла принцесса, грустно улыбнувшись. – Я и так нарушила все возможные и невозможные правила этикета. Надеюсь, Вы не подумаете обо мне плохо?

— Не беспокойтесь, Кэтэлин. Я понимаю, что находиться столько много времени в таком месте без друзей, личных удобств и камеристок, среди не совсем Вашего уровня людей, к тому же врагов, – морально тяжело. Вы же устроили этот ужин? Я представляю, как Вы трудились и с грустью вспоминали свой дом, балы и праздничные вечера, семейные ужины во дворце.

Теодор подошёл к девушке, и они вместе вышли из дома. Краем глаза мужчина заметил, как две тени последовали за ними. Мужчина решил провести принцессу к её дому и заодно узнать, где она живёт.

— Каковы были Ваши планы насчёт Вашей империи? – спросил мужчина, остановившись у её дома.

— Я не могу вернуться домой и просто привезти, так скажем, своего жениха. Чтобы потушить тот огонь, что там разгорелся, я должна буду уже приехать в качестве жены. Мы должны обвенчаться на Ваших землях.

— Разве Ваши законы позволяют императорским семьям заключать браки в чужих государствах? Насколько я знаю, такие браки не считаются признанными…

— Да, именно. Поэтому нам нужно провести два ритуала. Один – на Ваших землях, чтобы я всё же имела статус Вашей официальной жены, второй - у меня дома, чтобы империя признала меня наследницей трона, а также признала заодно и Вас, моим мужем.