Он отвернулся от гроба и, приблизившись к стене, дотронулся до ярко-синего камня.

– Казалось, Сирини была в восторге от мачехи, – проводя кончиком пальца по отполированной грани драгоценного кристалла, продолжал магистр. – Она часто рассказывала, что они общаются, будто подруги, но однажды внезапно перестала посещать занятия. Вскоре пришла весть о кончине Данэля. Я поспешил в его дом, но попасть внутрь мне не удалось. Дайна продала его через сутки после смерти мужа, мотивируя поспешную сделку невыносимым горем.

Уронив руку, он обернулся и, глянув на меня, криво ухмыльнулся:

– Золото, которое она получила за дом, исчезло без следа.

У меня затылок сковало льдом от мысли, как стремительно Ноар уничтожила чьё-то счастье, обратив его в бездушное золото. Так же произойдёт и с моей семьёй?

– Я потратил несколько месяцев, прежде чем нашёл Сирини, – глухо сообщил Фирран. – Но было поздно. Девушка полностью утратила магию и лишилась второй ипостаси. Она слабела с каждым днём, жизнь утекала капля за каплей. Так и не вернувшись в сознание, однажды перестала дышать.

Я быстро вытерла покатившуюся по щеке слезинку и отвернулась, не в силах смотреть на прекрасную юную девушку, перед которой был открыт весь мир. Грудь сжало тисками страха за моих девочек.

– Что Дайна сделала с бедняжкой? – шёпотом спросила магистра.

– Неизвестно, – болезненно скривился тот. – Даже я не сумел обнаружить причину, по которой драконица лишилась второй ипостаси.

– Невыносимо жаль девочку, – вздохнула я. – Так рано умерла!

– Она не умерла, – неожиданно заявил Фирран и пояснил: – Душа покинула тело, это правда, но благодаря моей магии оно дышит, и сердце бьётся.

Мужчина вдруг стремительно приблизился ко мне, и я невольно попятилась, но, коснувшись спиной стены и вмурованных в неё камней, отпрянула, едва не угодив магистру в объятия. Фирран сжал меня за плечи и проникновенно сказал:

– Если согласитесь, я сделаю так, что это тело станет вашим.

8. Глава 8

Первым порывом было желание сбежать, но я осталась на месте, понимая, что от мага не скрыться. К тому же история бедняжки Сирини впечатлила меня, и я по-настоящему испугалась за дочерей. Всё же одно дело внимать слухам, которые могут быть ложными, а другое – видеть перед собой жертву настоящего преступления.

Справившись с нахлынувшим страхом, подняла голову и посмотрела на магистра, который осторожно придерживал меня за плечи:

– Зачем мне это?

Мужчина тонко усмехнулся и убрал руки. Отступив, завёл их за спину и произнёс так властно, что сердце пропустило удар:

– Разве вы не мечтаете отомстить мужу за предательство? Неужели не переживаете за жизни своих дочерей? Позволите чёрной вдове уничтожить вашу семью?

Каждое его слово больно жалило, но я постаралась не показать истинных чувств, придерживаясь делового тона:

– Как чужое тело поможет мне сделать всё это?

Фирран опустил взгляд на девушку и тихо проговорил:

– Нам останется лишь догадываться, как скоро с вашими детьми начнут происходить несчастные случаи. Но вы можете вернуться в тот дом и помешать чёрной вдове…

Вскинув взгляд, кольнул меня им:

– В теле её падчерицы! Отказать нельзя, ведь у Сирини больше никого нет, поэтому госпоже Ноар придётся взять опеку над драконицей на себя.

От одной мысли, что я стану кем-то другим, сердце заколотилось, как сумасшедшее. Мысли путались, и меня то бросало в дрожь, то обдавало волной жара, и возрастные приливы были не при чём. Я могу стать драконицей? Такой же, как мой муж? Жить столетия и обладать магией?

Помотала головой: