– Почему я не опускаюсь? – спросила его чужим голосом, к которому, как и к новому телу, нужно было привыкать. – Вы меня удерживаете магией?

– Нет, – ответил мужчина и сделал шаг, всё ещё протягивая мне руку. – Предположу, что вы желаете оставаться там, где есть, страшась спуститься. Но я вас уверяю, что вы в безопасности.

У меня вырвался смешок, я не поверила ни единому его слову. Сама не хочу опускаться? Шутник!

– Обопритесь о мою руку, – предложил Фирран и потянулся ко мне, приподнимаясь над полом за счёт ярко-синего вихря.

Я невольно отпрянула, взлетев ещё выше, и магистр добавил мягче:

– Прислушайтесь к себе, Нари. Как вы дышите? Вы же не задумываетесь, верно? Ваше тело делает это само, и вам не нужно напрягаться, чтобы заставить мышцы сокращаться или расслабляться. Так же и с магией. Она привычна телу, которое теперь принадлежит вам. Вам ничего особенного не нужно делать. Не мешайте себе!

То, что он говорил, казалось бредом, но было правдой для таких, как мой муж и наши дочери. Для них магия была привычна и обыденна, поэтому дети, особенно в детстве, часто спрашивали, что со мной не так. Раньше я улыбалась и отвечала, что людям магия почти недоступна.

– Теперь я понимаю, о чём вы говорите, – тихо проговорила я и ухватилась за его ладонь. – Возможно, вы будете смеяться, но когда-то я пыталась помогать своим детям с уроками. Думала, что мне хватит теоретических знаний на эту тему.

Фирран потянул меня к себе, и я мягко ступила на пол, всё ещё ощущая лёгкость и воздушность во всём теле. Казалось, что смогу взлететь к потолку, лишь пожелав этого. Сила протекала по магическим меридианам так же самостоятельно, как кровь по венам, и для этого мне действительно не приходилось предпринимать никаких усилий.

– Но теперь, оказавшись в чужом теле, осознала, как сильно сдерживались мои дочки, – доверчиво сообщила магистру. – Должно быть, я казалась им безногим калекой, которая пыталась кого-то учить ходить.

Губы задрожали, и я опустила голову, чтобы никто не увидел моих слёз.

– Как глупо…

– Не расстраивайтесь, – мягко попросил магистр. – На самом деле, вы необыкновенная женщина. Несмотря на то, что в ваш потенциал никто не верил, за полгода вы освоили бытовую магию на хорошем для людей уровне.

– Откуда вы знаете? – удивилась я, и Фирран прикусил нижнюю губу. Я же догадалась: – Мои девочки похвастались? На самом деле, когда я только начала обучение, они радовались, как и я. Но потом постепенно перестали интересоваться моими успехами. Уверена, они разочаровались в матери.

– Это всё дурное влияние госпожи Ноар, – назидательно проговорил магистр и осторожно потянул меня к выходу. – Поехали.

– Куда? – насторожилась я.

– К вашей мачехе, – Фирран дёрнул уголком губ. – Вам не стоит оставлять дочерей в обществе чёрной вдовы. Как только Дайна убедится, что победила, церемониться с девушками не станет.

– А как же моё тело? – растерлась я.

– Не волнуйтесь. – Магистр сделал пасс рукой и, выпустив сверкающий магический хлыст, захватил им каменную крышку и накрыл гроб. – Оно в безопасности.

Мне многое хотелось спросить. Например, смогу ли я вернуться обратно. И появится ли метка снова в этом случае. Но слова Фиррана напугали меня, и я поспешила за мужчиной вверх по лестнице. Всё это потом, а сначала я спасу своих детей!

– Что я должна буду сделать, чтобы собрать доказательства? – поинтересовалась, забираясь внутрь повозки.

Если возница и удивился, что генерал вошёл в склеп с дамой в возрасте, а вернулся с молодой девушкой, то вида не подал. Повозка двинулась, мягко покачиваясь, а магистр подался ко мне.