За размышлениями, я не сразу услышала звук хлопнувшей двери, и снизу послышался воодушевлённый голос господина Нельсона:

- Госпожа Блейк, вы готовы?

- Да! - крикнула я ему с порога, - то есть нет. То есть идите сюда, скорее!

Поднявшись по ступенькам, Дорриэн осторожно повертел головой, увидел меня в дверях спальни и удивлённо спросил:

- Вам… Помочь?

- В чём? - настал мой черёд удивляться.

- Платье застегнуть или что там у вас, ведьм, такое… - окончательно растерялся дознаватель.

- Не говорите ерунды, поднимайтесь сюда.

Буквально силой втащив Дорриэна в спальню, я в двух словах объяснила ему суть дела и даже повторила манёвр таинственного визитёра. Разве что взаправду в окно не нырнула.

- Беда-а-а-а, - задумчиво протянул господин Нельсон. - Госпожа ведьма, выйдите за дверь, попробую считать энергетический след.

- Ладно, - вздохнула я. - Буду внизу. Только не ройтесь на полках с нижним бельём, я стесняюсь.

- Увижу - закрою глаза, - едва сдерживая улыбку, пообещал мне Нельсон.

Я спустилась в торговое помещение и облокотилась на прилавок, почёсывая мирно сопящего Кори за ушком. Ехать по магазинам и лавкам уже не хотелось, настроение было испорчено окончательно и бесповоротно.

Хотелось… Даже не знаю чего. Наверное, не ходить на злосчастную помолвку в особняк мэра, после которой всё и началось.

- Кажется, получилось, - Дорриэн спустился вниз, держа на ладони маленькую прозрачную сферу, внутри которой переливалась зелёным и золотым цветами какая-то густая, туманная субстанция.

Не иначе как тот самый энергетический след?

- Заедем по пути в отдел, я передам магам, чтобы вычислить личность того, кто к вам пробрался, - уголки губ дознавателя приподнялись в улыбке, а я что-то совсем раскисла.

В экипаже мы ехали молча, даже не глядя друг на друга. Господин Нельсон слегка успокоил меня тем, что оставил дома магическую ловушку, на тот случай, если таинственный визитёр снова вернётся в спальню.

Я же беспокоилась, оставив в качестве сторожа Кори. Зная неуёмную страсть моего фамильяра ко всем игрушкам магического происхождения, я не сомневалась, что он обязательно попадётся в расставленную ловушку.

Поравнявшись с отделом, Дорриэн ненадолго отлучился, чтобы передать запечатанный энергетический след коллегам, а я увидела спешащего по тротуару мэра, в руках у которого была какая-то коробка, со всех сторон закрытая плотной тканью.

Словно почувствовав, что за ним наблюдают, он ускорил шаг и шустро скрылся за ближайшим поворотом.

- Командуйте, госпожа ведьма, - торжественно возвестил Дорриэн, распахнув дверцу экипажа. - Куда теперь?

“Давайте проследим за мэром”, - чуть не ляпнула я вслух, но потом вспомнила, что мне бы купить котёл и самое необходимое для работы.

Мэр подождёт, а вот клиенты пойдут искать другого зельевара - более удачливого и имеющего большой ассортимент. И у которого не взрывается подвал и не шарятся посторонние в спальне.

Я назвала адрес и, когда экипаж покатил по мостовой, спросила у дознавателя:

- Когда будут готовы результаты?

- Завтра вечером, госпожа ведьма, - ответил Дорриэн, как-то странно глядя на меня.

Не удержившись, я посмотрела на грудь, обтянутую платьем - вроде ничего не пролила на себя и не испачкалась. Руки чистые, под ногтями нет грязи.

- Чего вы так смотрите? - сдалась я.

- Есть ли у вас предположения, кто мог забраться к вам в спальню?

- А у вас есть версии? - полюбопытствовала я.

- Отвергнутый ухажёр? - по-хитрому взглянул он на меня.

- Мимо, - я недовольно поджала губы.

Было неловко признаваться молодому и, чего греха таить, красивому мужчине о том, что я ни с кем не ходила на свидание с тех пор как открыла лавку зельеварения.