Будто он только и ждал, когда я открою окно!

Снег падает вниз, случайно встаю на него и чувствую, как снежинки обжигают кожу на моих стопах.

Игнорируя холод, приникаю к оконцу.

Облегченный вздох слетает с моих губ.

Слава Богу!

Внизу происходит тренировка на мечах. Все воины, что пришли с Рэем, выстроились друг против друга, и теперь упражняются на мечах. Гул стоит такой, что воздух дрожит, звенит от их действий.

На это зрелище пришло посмотреть немало зевак. Они выстроились полукругом - совсем молодые юноши, старики, дети.

Замечаю мальчонку, который, замерев на месте, глядит на рыцарей с разинутым ртом.

Вижу в нем Рэя - каким он когда-то был. Влюбленным в рыцарское искусство. Мой благородный рыцарь. Улыбаюсь и устремляю взгляд дальше.

А вот и Рэй.

Он так же тренируется, мастерски размахивая мечом. А еще - удивительно властно отдает приказы.

Хмурюсь, когда замечаю, что он отвешивает одному из своих людей затрещину.

Что с ним?

Он всегда такой злой или причина злости в несостоявшейся брачной ночи?

А может, я просто плохо знаю своего мужа?

Стук в дверь отвлекает меня от дальнейших размышлений.

- Госпожа! - раздается взволнованный голос Элизы.

- Проходи, Элиза, - я закрываю окно и поворачиваюсь лицом к двери.

Она открывается, в комнату заходит моя служанка и подруга, Элиза. Её лицо выражает беспокойство. В этом вся Элиза - все, что она чувствует, становится заметным каждому.

- Что-то случилось? - сразу спрашиваю я.

- Не совсем, - Элиза косится в сторону кровати.

В два шага оказывается передо мной и спрашивает шепотом:

- Как ты, Джосалин?

- Если ты про первую брачную ночь - то прекрасно. Я выспалась, надеюсь, и Рэй тоже.

Элиза округляет глаза и потрясенно шепчет:

- Вы не...

- Давай не будем обсуждать этот вопрос, - строго говорю, но чтобы смягчить свой тон, улыбаюсь подруге, - у нас есть дела поважнее. Что там с завтраком? Мой муж и его люди поели?

- Да, - Элиза кивает головой, и теперь выполняет роль исключительно моей горничной. - Там небольшие перемены, госпожа. Именно поэтому я решила предупредить вас заранее.

- Что за перемены? - ощущая укол напряжение в груди, тихо спрашиваю.

- Думаю, вам лучше самой это увидеть. Давайте, я помогу вам с прической и платьем.

Элиза приносит кувшин с чистой водой. Я умываюсь, делаю все необходимые водные процедуры, а затем - сажусь перед камином, и горничная занимается моими волосами.

В который раз благодарю Господа, что в лице Элизы я обрела подругу и горничную. Она деликатна, надежна и терпелива. Последнее качество особо нужно, потому как мои волосы очень трудны в расчесывании.

Тяжелые, густые, чтобы уложить их в прическу - требуется немало сил и умения. С дрожью вспоминаю, как в первый год жизни здесь обнаружила блох в своих прекрасных волосах... Какое счастье, что все это - в прошлом!

Элиза собирает мои волосы в косу и оборачивает вокруг моей головы.

Из одеяния я выбираю платье цвета вереска. Сшитое из фламандского сукна, расшитое серебряной нитью, оно как нельзя лучше подходит для того, чтобы я предстала перед своим мужем и людьми на следующий день после свадьбы.

Теперь - я готова спуститься вниз.

На нижних этажах царит оживление. Слуги снуют туда-сюда. Завидев меня, останавливаются, испуганно кивают и убегают.

Кто так запугал их?

Нехорошая догадка обжигает мою грудь.

- Элиза, - снижаю голос до шепота, - в чем дело?

Элиза опускает взор вниз. Значит, что-то скрывает.

- Элиза, прошу, скажи мне, - я беру её за ладонь и отхожу к дальней стене.

- Это все рыцари, моя госпожа. Их так много. Мы не привыкли к такому числу воинов в нашем замке.