Киваю головой. Элиза права. Замок на постоянной основе, во главе с сэром Джоном, охраняют всего 10 воинов.
С Рэем пришло 50 рыцарей.
50 мужчин - каждый со своим характером.
- Что-то еще, Элиза? - я выжидающе смотрю на неё. Она нервно сжимает свои худые ладони.
- Господин... Ваш муж велел переделать один из залов под комнату для рыцарей.
- Один из залов? - стараясь говорить ровно, уточняю я. -Который - из?
Элиза краснеет.
- Тот зал, миледи, где вы зимними вечерами собирали нас всех и читали нам книги.
От этой новости мне хочется плакать и ругаться одновременно.
Быть может, именно так я и сделала бы - не будь я леди.
Но я - леди Джосалин, и манеры мои должны быть безупречны.
- Хорошо, спасибо, Элиза, - я улыбаюсь ничего не понимающей горничной.
Она еще больше удивляется, когда я невозмутимым тоном интересуюсь:
- Что там с ужином? Надеюсь, мяса будет достаточно? Наших рыцарей нужно хорошенько кормить.
Не дожидаясь ответа, направляюсь в сторону кухни. Чем ближе она - тем сильнее ароматы.
Запах свежеиспеченного хлеба, похлебки, жареного мяса - работа там кипит с самого утра.
На кухне меня встречает главный повар. Румяный и толстощекий - Луи отличается простодушием и добрым нравом (что не скажешь про поваров в домах других господ).
При виде меня Луи приосанивается и расцветает в улыбке.
Сдержанно улыбаюсь и уточняю, какие будут блюда на ужин, благодарю Луи и его помощников за работу. Уже хочу уйти, но главный повар заботливо напоминает мне, что “госпожа нынче даже не завтракала”. Принимаю от Луи корзинку с пирогами (по утверждению его - “пироги с нежнейшим творогом”), снова произношу слова благодарности и покидаю кухню.
Вместе с Элизой заворачиваем в небольшую комнату. Я называю её уютным местечком. Именно тут, долгими зимними днями, я греюсь возле камина и, иногда, вышиваю.
Усаживаюсь в кресло и предлагаю Элизе пирожки. Сама так же беру один из них. Мягкое теплое тесто под пальцами пробуждает аппетит. Откусываю и довольно улыбаюсь. Луи, как всегда, сотворил кулинарный шедевр!
Сама ем и размышляю, как правильно объяснить Рэю, что он, прежде чем что-то менять в замке, мог бы посоветоваться со мной.
Тщательно подбираю нужные слова. Не хочу обидеть любимого, но и себя тоже этим чувствам подвергать не намерена.
Мои мысли обрываются, когда я слышу в коридоре громкие мужские голоса, топот ног и вызывающий смех.
Кусок пирога встает поперек горла. Я откашливаюсь.
Мужские голоса становятся все громче, и спустя мгновение, дверь в мою уютную комнату открывается. Да с такой силой, что воздух наполняется треском.
На пороге появляется один из рыцарей. При виде меня его лицо меняется.
- Простите, миледи, - он склоняет голову и исчезает в коридоре.
Следом доносится:
- Милорд! Госпожа там.
Через миг дверь снова распахивается, и в комнату стремительным шагом врывается мой муж. Он бросает сторону Элизы один-единственный взгляд, и она, прошептав - “я пойду”, скрывается за дверью.
- Джосалин, - Рэй подходит ко мне и растягивает губы в самоуверенной улыбке, - жена. Здравствуй.
- Здравствуй, муж, - с улыбкой отвечаю.
Рэй наклоняется ко мне. В нос ударяет запах пота. Не скажу, что мне противно (ведь это запах любимого человека), скорее непривычно.
Не спрашивая моего разрешения, Рэй впивается в мой рот жадным поцелуем.
Он целует нагло. Этакий захватчик! И ведет себя соответственно. Руки его скользят по моей талии. Еще чуть-чуть, и мне кажется, что Рэй снова сделает попытку раздеть меня.
К моему облегчению, муж останавливается сам.