– Пока что обсуждать нечего.
– Ладно, черт с тобой. Пытать не буду. Фабрицио сказал, что поговорит с бывшими коллегами и попробует выяснить детали.
– Организованная преступность?
Томас хрустнул пальцами и повертел браслет наручных часов.
– Может, всю эту муть отдадут им, и мы вздохнем свободно.
– Отдадут им?
Детектив Лант поймал взгляд напарника и поднял брови.
– Да я сплю и вижу тот день, когда мы это сделаем.
Стефано подобрал последнюю папиросу, закрыл портсигар и встал.
– Сможешь почаще бывать дома с женой, – продолжил Томас.
– Она мне не жена. И, если уж пошел такой разговор…
– Нет-нет-нет, Гальярди, – поднял указательный палец детектив Лант. – Хотя бы сегодня избавь меня от нравоучений.
– Подвезти до дома?
– Погода хорошая. Пройдусь пешком.
***
Направляясь к оставленной на парковке участка машине, Стефано заметил, что в очередной раз забыл поднять стекло. Когда-нибудь привычка курящего водителя оставлять окно открытым сыграет с ним дурную шутку. Или добрую – автомобиль наконец-то угонят, и у него появится повод купить новый. Правда, вряд ли кому-нибудь взбредет в голову забираться в кучу старого хлама здесь, под бдительным оком стражей закона. А Аллегра, питавшая теплые чувства к дряхлой «тойоте» своего мужчины, расстроится. Бизнес она вела жестко, но в некоторых вопросах оставалась женщиной.
С минуту Стефано сидел неподвижно, глядя на то, как ветер в свете ближних фар перегоняет по асфальту сухие листья, а потом потянулся за ремнем, но передумал пристегиваться. С того момента, как они с Марио Верроне пожали руки и отправились каждый по своим делам, его преследовала одна и та же мысль.
Не стоило торопиться. Он мог еще раз обсудить ситуацию с Томом – и Том отговорил бы его от отчаянной затеи. Он мог обратиться за помощью к Фабрицио – и Фабрицио нашел бы нужных людей среди бывших коллег. Когда-то синьор де Марко был мужик хоть куда, даже участвовал в оперативных мероприятиях, а в их отдел перешел исключительно потому, что стал семейным человеком и больше не мог подвергать свою жизнь опасности.
Да, Том бы его отговорил, а Фабрицио помог бы. Но решение детектив Гальярди принял. Может быть, у него разыгрались нервы, и он видит и чувствует то, чего на самом деле нет. Они с Аллегрой так долго живут среди людей и пытаются соответствовать принятым в человеческом обществе рамкам. А когда ты делаешь все возможное для того, чтобы измениться снаружи, то рано или поздно меняешься и изнутри.
Кого он боится? Криминальных авторитетов, стоящих за фальшивыми бриллиантами? Еще никто не доказал, что они существуют. Юнца-флорентийца? Самое страшное его оружие – способность узнавать все и обо всех. Проблема была только одна. Воображаемым криминальным авторитетам Стефано ничего не обещал, а в случае с Марио высказался более чем понятно.
– Все это просто смешно.
Сказав это, детектив Гальярди замолчал – собственный голос в тишине показался ему чужим. Он протянул руку к висевшей на зеркале освежителю-елочке, давно уже выдохшемся, и хотел было снять ее, но не успел.
– Можно украсть у вас минутку?
Светловолосого мужчину с ясными голубыми глазами Стефано сначала принял за Тома – американцы такого типа были для него на одно лицо. Незнакомец уступал напарнику в росте и, судя по нездоровому кожи и морщинам, уже разменял четвертый десяток.
– Прошу, – ответил детектив Гальярди.
Мужчина обошел автомобиль и устроился на пассажирском месте, убрав на заднее сиденье газету.
– Работаете в такой час? – улыбнулся он. – Похоже, вы увлечены карьерой.
– Это время для меня давно позади. Сейчас я ничего никому не доказываю и никуда не тороплюсь.