– Семейное право? – переспрашиваю, выпуская его руку и чувствуя легкое головокружение. Когда я последний раз ела? Кажется, вчера вечером.
– Да, – мужчина кивает, и его взгляд становится более внимательным. – Вы в порядке? Вы выглядите...
– Я в полном порядке, – перебиваю слишком поспешно. – Просто... аллергия.
Ложь звучит неубедительно даже для меня самой. Какая аллергия в октябре? Но он тактично кивает, не настаивая.
– Так что насчёт книг? У вас есть раздел юридической литературы?
– Да, конечно, – отвечаю я, выходя из-за прилавка. – Следуйте за мной.
Мои ноги кажутся ватными, а голова легкой от недостатка еды и избытка эмоций. Механически иду к дальнему углу магазина, где расположены полки с юридической и деловой литературой.
– Здесь весь наш выбор по праву, – говорю я, указывая на полку. – Раздел семейного права небольшой, но есть несколько хороших изданий.
Александр подходит ближе. Настолько близко, что я ощущаю тонкий аромат его парфюма. Что-то древесное, с нотками цитруса и, кажется, кардамона. Дорогой запах.
Он наклоняется к полке, рассматривая книги, и его плечо почти касается моего. От этой близости по коже бегут непозволительные и неприятные мурашки, и я делаю маленький шаг в сторону, создавая дистанцию.
– Вы разбираетесь в юридической литературе? – спрашивает, выбирая одну из книг и бегло просматривая оглавление.
– Не особенно, – честно признаюсь я. – Но моя хорошая знакомая – юрист, она иногда консультирует меня по выбору книг для магазина.
– И что бы она порекомендовала человеку, который собирается... – он делает паузу, – Разводиться?
Слово “разводиться” бьёт меня под дых. Воздух застревает в лёгких, ладони мгновенно становятся влажными. Мир на секунду теряет четкость, перед глазами плывут радужные пятна.
– Вам... нужны книги о разводе? – спрашиваю я, когда наконец удается сделать вдох.
Он смотрит на меня с лёгким любопытством, словно изучая мою реакцию.
– Да, – кивает он. – Готовлюсь к непростому процессу.
Непростому процессу. Интересно, его жена тоже была застигнута врасплох холодным объявлением о решении мужа?
– Вот эта книга хорошая, – говорю я, стараясь, чтобы голос звучал ровно, и указываю на толстый том в темно-синей обложке. – Там есть несколько глав о бракоразводных процессах.
– Отлично, – мужчина берёт книгу, перелистывает страницы. – А что-нибудь более... специфическое? Например, о разделе имущества или об оспаривании брачного контракта?
Брачный контракт. У нас с Яном не было брачного контракта. Он считал это проявлением недоверия.
Зачем нам контракт, если мы планируем быть вместе всю жизнь? – говорил он тогда, пятнадцать лет назад. А сегодня он ушёл к другой женщине, даже не попрощавшись.
– Вот, – я указываю на другую книгу, стараясь отогнать воспоминания. – Тут должно быть то, что вы ищете.
Он кивает, добавляя вторую книгу к первой.
– А вы, кажется, хорошо разбираетесь в этой теме, – замечает Александр с лёгкой улыбкой. – Или просто хорошо знаете свой ассортимент?
– И то, и другое, – отвечаю я, не в силах удержаться от горькой усмешки. – Последнее время эта тема... актуальна.
Он внимательно смотрит на меня, и в его глазах мелькает понимание.
– Сложный период? – спрашивает он мягко.
Киваю, не в силах произнести ни слова. Горло снова сжимается, глаза предательски щиплет.
– Знаете, – говорит он, слегка наклоняясь ко мне, – иногда то, что кажется концом, оказывается новым началом.
Банальная фраза, которую я сама столько раз говорила Алисе. Но почему-то из его уст эта фраза звучит иначе. Искренне, с какой-то особой интонацией, которая заставляет на мгновение поверить, что, может быть, это правда.