– Нет, – просипела несчастная женщина.

Ага, вот кто устроил этот нежданный визит. Возможно, сам Бен даже не в курсе, что я тут ему изменить собралась, его привели, чтоб меня застукать. Или я просто хочу, чтобы он оказался хорошим парнем, неспособным на гадости?

Как бы то ни было, странная процессия удалилась. Незнакомец с сожалением оглядывался, словно надеясь увидеть, где прячется Лирон. Но я закрыла за ними двери и задвинула щеколду, которой раньше не замечала. Какая удобная штука-то.

Вернувшись в спальню, я увидела, как Пумиш отплевывается, пытаясь при этом почистить рот двумя лапками. Мордочка его приняла крайне брезгливое выражение.

Крупный грызун лежал рядом, бездыханный, в картинной позе страдания. Пасть открыта, язык свесился на бок, все четыре лапы раскинуты. Так сразу и не определишь, что это за тварь такая. Крыса? Нет, не вижу длинного голого хвоста. Или Пумиш его отгрызть успел. Меня передернуло от отвращения.

– Хватит уже притворяться! – сердито сказал кот-фамильяр. Я решила, что мне, и возмутилась.

– И что же, я должна признаться Бену во всем?

– Нет, конечно! Это я не с тобой разговаривал, а с этим чучелом.

– Чучелом?

Покойная крыса тут же воскресла. И тоже оказалась говорящей!

– Что тут такое происходит? – взвыла уже я.

– А об этом тебя спросить надо, – заявил фамильяр, – я как увидел, к чему все идет, успел портануться в соседний замок, за своим коллегой Флоксом.

– Это я! – пискнул грызун. Кажется, он хомяк все-таки.

– Попросил его подыграть по-быстрому. Все, спасибо, должен буду тебе теперь.

– Всенепременно, – пискнул Флокс и с легким хлопком исчез.

– Так ты меня выручил, получается! – догадалась я.

– Вот-вот! А еще спрашивала, какой от меня толк.

Из-под кровати послышался сдавленный чих. Потом там что-то завозилось и вскоре выполз Эдвард Лирон, весь в пыли.

– Плохо у вас тут убираются, непорядок, — сказал он.

– Так, – я приставила руки к бокам, – тебе пора домой, Эдвард. Поговорим позже, в более безопасном месте. А пока тебя надо незаметно вывести. Кто-то устроил настоящую подставу. Отправил птичку от моего имени и предупредил Резеду, когда вломиться ко мне. Я думаю, это тот мужчина, который был с Беном.

– Симон Дежар, управляющий замком Ренли, – быстро вставил Пумиш, – правая рука твоего мужа, ты забыла что ли?

– Нет, конечно! – спохватилась я. – Просто меня так возмутил его поступок, что не хочется и по имени называть.

– И как же мне теперь выбираться отсюда? – испуганно поинтересовался Лирон.

– Через окно сможешь, как положено любовникам, — предложила я.

– С четвертого этажа? – взвизгнул Эдвард.

– Перевелись настоящие рыцари, – вздохнула я, – что ж, можешь пока пожить в моем шкафу с платьями. Подружишься с ними. Моль распугаешь, опять же. Буду кормить тебя иногда листиками шпината.

Лирон потерял дар речи. Кажется, он принял мои слова за чистую монету.

– Я постараюсь его вывести незаметно, – снова пришел на выручку фамильяр, – Луиза, выгляни в коридор, посмотри, нет ли там кого.

Послушавшись, я оценила обстановку снаружи. Пусто и тихо. Вышла, походила немного перед дверью, потом подумала, до лестницы прогулялась. Все спокойно.

Вернувшись в комнату, отчиталась перед фамильяром.

– Пошли, – скомандовал Пумиш Лирону, – я, если что, отвлеку.

Я чувствовала горячую благодарность к этому крылатому котику. Оказывается, очень даже полезный он у меня. Ценный.

– До свидания, свет очей моих, золотая струна лиры моей, – попрощался Эдвард и попытался меня облапать, но я не далась.

– Погоди, меня не развели пока! – одернула я его.