– Нельзя было поторопиться? – спрашивает он, подзывая жреца.

– Прошло ровно два часа, – равнодушно отвечаю ему, – Я пришла вовремя, как ты того хотел.

Рейнольд открывает рот, чтобы сказать что-то ещё, но, увидев жреца, замолкает. К нам подходит старец в белом балахоне с золотыми узорами.

– Скорее проводите ваш обряд, – торопит муж, – Без формальностей, перейдём сразу к делу.

От запаха благовоний у меня слегка кружится голова, а в глазах уже рябит от огромного количества золота в храме. Глаза жреца, окружённые глубокой сеточкой морщин, тоже кажутся мне золотыми в свете многочисленных свечей. Мгновение он смотрит на меня, затем переводит взгляд на Рейнольда:

– Вы уверены в своём решении, господин Вествуд? – спрашивает жрец.

– Разумеется, – кивает Рейнольд.

– В таком случае прошу, снять ваши кольца и положить их в эту чашу.

Рейнольд тут же стягивает с себя кольцо и кидает его в большой золотой кубок у подножия Богини. Глядя на него, я проделываю то же самое. В следующую секунду кольца охватывает красное пламя. Чувствую небольшое жжение на предплечье, там, где находилась метка дракона.

Надеюсь, скоро она бесследно исчезнет и ничего не будет напоминать о том, что я была женой правителя Запада. А он, предатель, пусть живёт с кем хочет. Главное – без меня.

– Ваш союз расторгнут, – объявляет жрец, когда пламя в кубке исчезает.

– Прощай, Мия, – Рейнольд словно только этого и ждал, – Дождись, пока принесут документы, – с этими словами он разворачивается и уходит из храма.

За те пять минут, что я стою одна у алтаря, обрывки памяти мелькают, складываясь в единую последовательность.

Вспоминаю, как оказалась здесь впервые. Рейнольд вёл меня за руку, а вокруг была толпа людей. Все радовались свадьбе правителя запада, и я радовалась. Вернее, не я, а та Мия, что была до меня. Сейчас же она страдает, но я всячески борюсь с этими чувствами, пытаюсь сделать невозмутимый вид.

– Госпожа Мия, возьмите, – жрец протягивает мне свиток, – Ваш документ о разводе. Да благословит вас Богиня! – с этими словами он рисует в воздухе треугольное знамение.

– Благодарю вас! – отвечаю ему и спешу к выходу из храма.

Из-за нахлынувших воспоминаний находиться здесь становится слишком тяжело. Оказавшись на улице, делаю глубокий вдох, чтобы немного успокоиться, затем направляюсь к экипажу.

___

Дорогие читатели!

Следующая история из нашего литмоба "Развод с драконом":

Злой, плохой, (не) любимый

https://litnet.com/shrt/uPS7

картинка

10. 9

Молчаливый кучер помогает мне забраться в карету, и всего через минуту она трогается с места.

Мягкие сиденья с обивкой из красного бархата выглядят очень роскошно и дорого. Облокачиваюсь на спинку и терпеливо жду. За окном мелькает зелёный лабиринт и беседки, увитые плющом, а также помост, который построили к предстоящей свадьбе Рейнольда.

Карета, плавно покачиваясь на рессорах, выезжает со двора. Облегчённо вздыхаю, когда за нами закрываются кованые ворота. До сих пор не верится, что я так легко и просто обрела столь желанную свободу. Замок Вествуда остался позади.

Экипаж медленно набирает скорость, за окном мелькают оживлённые улицы города. Центральная площадь, сменяется элитными особняками. По пути встречаются другие экипажи и одиночные повозки. Замечая королевскую карету, они уступают нам дорогу.

Далее наш путь лежит через торговый квартал. Часть лавок уже закрыто, остальные торговцы складывают товар. Прохожие провожают экипаж любопытными взглядами. Наконец, мы покидаем город и ещё некоторое время поднимаемся в гору.

Солнце уже клонится к закату, и я понимаю, что ночевать нам, вероятнее всего, придётся посреди дороги. Внезапно экипаж останавливается.