Бригитта сидит рядом с сыном на кровати, и обнимает его. Вижу в её глазах искреннее раскаяние.
- Лисичка! – измождённое лицо племяша освещает радость, - ты приехала!
Он закашливается, но приступ быстро проходит.
Лисичкой Терри зовёт меня с тех пор, как научился говорить. Не знаю, почему. Я никогда не была рыжей. И хитрой тоже.
- Да, надолго ты приехала? – недовольно смотрит Бригитта.
- Да. Джерард решил со мной развестись, - отвечаю прямо и легко, словно это меня совсем не волнует.
- Он с тобой развёлся? – вскакивает сестра, - и ты собираешься жить здесь? Нам и так едва хватает на жизнь! Ещё и ты хочешь сесть на шею! У меня, вообще-то, смертельно больной ребёнок!
Этими словами она словно залепляет пощёчину. Да, Терри болен. Да, болезнь неизлечима. Пока что. Но говорить подобное при самом Терренсе?!
- Не смей так говорить при нём! – шепчу зловеще.
- Ты мне тут не указывай! Это мой сын, а не твой! Он уже взрослый, и отлично сам всё понимает!
- Да, лисичка, - как то смущённо говорит Терри, - я и сам знаю… Мне недолго осталось. Такова жизнь. Мама сказала, что посадит клумбу, будет выращивать цветы, и носить мне на могилку.
У меня от ярости даже в глазах темнеет. Мне хочется взять Бригитту за воротничок платья, и хорошенько вытрясти из неё эту дурь! Она не может его излечить, не знает как, и не делает ничего, чтобы узнать! Но требует от него принятия ситуации, чтобы не чувствовать себя виноватой?!
- Если ты ещё раз скажешь подобное, я отрекусь от тебя, Бри, - уже не шепчу – кричу!
- Велика потеря!
К счастью, в комнату входит лекарь, это мешает нам рассориться вдрызг. Понимаю, что веду себя неправильно. Терренсу нельзя волноваться, а я устраиваю ссору… Но пусть только мы останемся с Бри наедине! Я ей объясню, что можно говорить при детях, а что – нет!
- Мадам, - обращается ко мне лекарь, снимая очки, - вы в курсе, что у вас сломана нога?
Удивлённо вскидываю брови.
- Сломана? Ну что вы, господин. Просто ушиб!
- Почему же вы её держите на весу над полом? Не переносите вес на правую ногу?
- Я ударилась, и она болит, - пожимаю плечами.
Смотрю вниз, и вижу, что это вряд ли простой ушиб. Лодыжка распухла и зловеще посинела. Неплохо же я рухнула… Но осмотр Терренса сейчас куда более важен!
- Позвольте, я посмотрю?
- Ерунда, господин, - криво улыбаюсь, потому, что именно в этот момент лодыжка, как назло, стреляет ужасной болью, - я выпью обезболивающее зелье, и всё пройдёт к утру. Лучше осмотрите Терри! Он крепко спал, был зелёный, и я не могла его разбудить!
- Вы хоть присядьте, - хмуро велит он, - Бригитта, помогите.
Он явно здесь не впервые, раз знает сестру по имени. Бри с недовольным лицом помогает мне сесть на стул. Я тоже соглашаюсь на это лишь для вида.
Доктор осматривает Терренса, и во время этого осмотра я замечаю, как он исхудал. Вернее, он стремительно теряет вес с тех пор, как заболел. Но сейчас… Кожа и кости.
- Чёрная астма, чего вы хотели? – разводит руками лекарь, - остановка дыхания во сне. Больные этой болезнью так и умирают. Что у тебя с питанием, Терри?
- Мама с бабушкой перевели меня на здоровую пищу, - смущённо отвечает племяш.
- На какую ещё здоровую пищу?! – встреваю ещё до того, как лекарь открывает рот.
- Нормальную! – заявляет Бригитта, - на правильную еду, без всех этих выдумок!
- Терри, мышонок, чем они тебя кормят? – спрашиваю у племянника свистящим шепотом.
- Овощами, крупами. Иногда позволяют съесть краюху хлебушка, - он закашливается.
Доктор проводит возле его носа чем-то пахнущим цветами, и приступ проходит.