— Это должен был сделать ты, — обличающе произнес Эл. — А ты смылся!
— Так я разве специально? Меня декан вызвал, — Варажек развел руками с самым честным видом.
— Да ну.
— Ну да. У прорицателей два первокурсника пропали. Велел найти, причем быстро, а то у него в кабинете прорицательская деканша беснуется. Кстати, куда вы их подевали?
— Да никуда мы их не девали, там они, — Эл указал на темнеющую полоску леса.
— На полигоне? Вы их что, одних там оставили?! — Варажек перестал улыбаться и слегка побледнел.
— Ну почему одних? С Витом и Милариссой. Раз уж прилипли, пусть работают.
— Могилу они закапывают, — сжалившись, пояснила Тирра. — Там немного осталось. — Она посмотрела вдаль. — Да вон они идут.
Из лесу на тропу вышли четверо. Двое несли мешки и лопаты, остальные шагали налегке.
— Красавцы, — улыбнулся Варажек, глядя на «носильщиков». Вот как надо — всю ночь копали и до сих пор бодры, не то что некоторые.
Эл хмыкнул.
— А странно все-таки, что этих двоих полигон пустил, — задумчиво произнесла Тирра, — Он же только наших признает, некромантов.
— Так они и были бы наши, если бы прорицательская деканша зубами в них не вцепилась. Ты что, не слышала, какая на вступительном отборе битва была? — в ответ Варажек увидел сразу два удивленных взгляда. — Ну вы даете! По академии до сих пор байки ходят, а вы ни сном ни духом.
— Так ты расскажи, поделись с товарищами, — предложил Эл.
— Да не вопрос, — сверкнул улыбкой Варажек, — только доставлю этих красавцев к декану, пока Фурия его на клочки не порвала. — И он двинулся навстречу приближающейся четверке.
Что он там говорил, Тирра и Эл не расслышали. Зато увидели, как, взяв первокурсников под руки, он исчез, прихватив их с собою.
Вит и Миларисса подошли к друзьям уже без подопечных.
— Не понимаю, чего он так подставляется, — произнес Эл недовольно. — Нам он эти свои фокусы показал только когда его приперло. Да и вообще, мало кто о них знает, а тут какие-то первокурсники, и нате вам.
— Думаю, он знал, что делал, — Вит, в отличие от друга, был абсолютно спокоен.
— Или его снова припекло, — предположила Тирра. — Если к нашему декану заявилась деканша прорицателей, Варажек мог бы пойти на такую жертву.
— Между ними что-то было, — произнес Вит, и все дружно на него уставились.
— Между Варажеком и Граном? — Миларисса сделала круглые глаза.
— Между Граном и Фурией. Мой брат, Тео, случайно обмолвился.
— Ага, случайно, — усмехнулся Эл. — Что-то я не верю… Ладно, молчу, молчу, — пошел он на попятную под взглядом друга. — Так что там было-то?
— Я толком не понял, но это случилось, когда они все вместе еще в академии учились.
— Он ее бросил, и она сошла с ума, — вздохнула Миларисса. — И теперь мстит всему человеческому роду.
— И тролльему, — подхватил Эл.
— И эльфийскому, — добавила Тирра и, передавая эстафету, посмотрела на Вита.
— Вампиры на прорицательском факультете не учатся, так что не присоединюсь.
Миларисса рассмеялась.
— Вообще-то я пошутила. Это я книжку такую читала, «Страсть безумной магички» называется.
— А я бы не удивилась, будь то на самом деле, — сказала Тирра без тени улыбки. — Фурией без причины не становятся, и, если она вцепится в нашего декана… Может, там наша помощь нужна? Это же мы парней на полигон провели.
Ее предложение вмешаться никто не поддержал, слишком уж отвратительной была репутация прорицательской деканши.
— К чему торопить события? — произнес за всех Вит. — Если Варажек проболтается, нас все-равно вызовут. А пока предлагаю привести себя в порядок, — и он занялся мантией.