Риалаша разбудили всполохи огня, бьющие прямо в окно. Один перекат понадобился ему, чтобы оказаться на ногах, и один прыжок, чтобы добраться до окна. На противоположной стороне улицы пылал дом. Вокруг него суетливо ползали наги, звучали горестные крики, от ближайшего колодца стража и горожане на своих плечах тащили бочки с водой.
– Что такое? – Дарилла приподняла голову и тут же села, заметив всполохи.
– Никуда не выходи, – коротко велел ей Риалаш, быстро набрасывая на себя рубашку. Оборачивался, возвращая себе хвост, он уже на пороге, где столкнулся с Миссэ и Доашем. – Миссэ, ты со мной! Доаш, остаёшься присматривать.
Дверь захлопнулась, отрезая Дариллу от звуков, идущих из коридора. Девушка быстро выбралась из-под одеяла и начала натягивать одежду.
– Дарилла… Ох, боги! – Доаш захлопнул едва отворённую дверь.
Ничуть не смущённая, девушка продолжила прыгать на одной ноге, пытаясь всунуть вторую в штанину.
– Низкан, ты куда? – послышался из коридора недовольный голос Доаша. – Они и без нас справятся.
– Ой, простите! – тонкий девичий голосок и громкий грохот смешались в одну какофонию. Шум сменился визгом и отборным мужским матом. Опять раздался грохот, словно кто-то с лестницы сверзился.
– Ты как? – забеспокоился Низкан.
Дарилла с руганью натягивала сапоги. Да что у них там происходит? По полу скакнула тень, и девушка обернулась к окну, ожидая увидеть взметнувшееся ещё выше пламя, но вместо этого увидела в оконном проёме тёмный силуэт.
Некоторое время ночной гость и девушка не двигались, буравя друг друга взглядами. Потом Дарилла плавно качнулась к столу и тихо пробормотала:
– Это ещё что?
Пожар сразу забылся. Тело напряглось, рука сама двинулась к спине за кинжалом, но тут же остановилась: ножны валялись где-то на полу. Гость неслышно скользнул в комнату и крадучись направился к девушке. В окне появился ещё один силуэт.
Дарилла не стала спрашивать, что нужно этим господам. Ночные гости, забирающиеся украдкой в окно на втором этаже, вряд ли явились с добром. Круто развернувшись, она толкнула стол на них и бросилась к двери. Один из мужчин с ловкостью кошки перемахнул через преграду и перехватил девушку у самой двери. Одна его рука крепко обхватила Дариллу, прижав её руки к бокам, а вторая закрыла рот. Недолго думая, девушка вцепилась в жёсткую ладонь зубами, а затем, повиснув на удерживающей её руке, обеими ногами долбанула в закрытую дверь.
Мужчина зашипел от боли и от досады, но руки не разжал. Хватка его ослабла, и Дарилла что было силы впечатала локоть в живот противника, а затем и кулак ему в пах. Ночной гость сдавленно охнул, и девушка всё же выдралась из его хватки. Отскочив, она уже открыла рот, чтобы закричать, призывая на помощь, но подоспел второй гость, и от удара в грудь девушка лишь сдавленно захрипела. Но умудрилась увернуться от чужих рук и опять метнуться к столу. Сильные пальцы схватили её за рукав рубашки, но Дарилла с силой рванулась вперёд. Раздался треск, и в ладони мужчины остался только кусок ткани. Дарилла же ухватилась за край стола и опять толкнула его на непрошеных гостей, а сама бросилась к окну, решив выскочить наружу.
Но едва она оперлась на подоконник коленом, как в оконном проёме возникла ещё одна фигура. Глумливо гоготнув, она прижала к лицу девушки тряпку, и та, не успев даже подумать о том, чтобы отступить, бухнулась на пол, закатив глаза.
– Приберитесь, – коротко бросила третья фигура и, с лёгкостью взвалив тело девушки на плечо, исчезла в оконном проёме вместе со своей ношей.