Выходя из дома, проверила, не забыла ли приглашения, и, лишь убедившись в полной собранности, покинула Квартал.

Возничего удалось словить не сразу, из-за чего я стала опаздывать. Минут двадцать я стояла и безуспешно махала им рукой, призывая остановиться, в итоге с четвертого раза мне повезло, и повозка затормозила рядом.

Усевшись на холодные сиденья, я не могла не поинтересоваться у возничего:

— Любезнейший, а что происходит? — спросила я. — Мимо меня проехало четыре пустых экипажа, и только вы остановились.

Возничий, грустный мужик лет сорока, печально вздохнул и скупо пояснил:

— Приказ мэра: возле Квартала женщин на посадку не подбирать.

— Как это? — удивилась и одновременно возмутилась я.

— Мэр Бристоль официально планирует кампанию против Продажных Дев в Столице, и это только первая мера. Но вы-то дама приличная, это сразу видно. — Возница отвернулся от дороги и на мгновение обвел меня уважительным взглядом. — Вот я и решил нарушить указание, иначе вы бы там целый день простояли.

Я нахмурилась. Новость была не из приятных, но довольно предсказуема. Наверное, теперь мэру Бристоль плешь ест не только излишне праведная жена, но и дочурка, которой мое существование уже порядком подпортило кровь. Кристалл оказалась на редкость мстительный дрянью.

— И что же делать обычным горожанам, как я? — решила слукавить и разузнать все у доброго и наивного мужика.

— Так на соседнюю улочку пройдите, — гоготнул он, делясь хитростью. — В приказе речь идет только о непосредственно примыкающих к Кварталу территориях.

— Спасибо, — поблагодарила я его за совет.

Всю дорогу до “Атласа” мы не разговаривали, я ехала погруженная в свои мысли, а возница следил за дорогой. Только когда он высаживал меня перед входом в столь дорогое заведение, радостно похвастался своей проницательностью:

— Вот видите, я в вас не ошибся. “Эти” из Квартала в такие места ужинать не ходят!

— Ну да, не ходят, — рассеянно пробормотала я, расплачиваясь за поездку.

Знал бы он, как сильно во мне ошибся.

Я проводила экипаж взглядом, еще недолго постояла на улице, собираясь с мыслями, и, наконец решившись, двинулась к огромным стеклянным дверям. Стоявший возле них подтянутый швейцар косился на меня еще с момента приезда сюда. Чтобы избежать ненужных вопросов, я показала ему приглашение, после чего он тут же приветливо распахнул передо мной вход в ресторан.

Попав в ярко освещенный холл, я прошла к стойке администратора-метрдотеля и протянула пригласительный. Статный седовласый мужчина в строгом костюме встретил меня подобающей ему улыбкой, с любопытством скользнул взглядом по моему простому пальто.

— Леди Торани, — поприветствовал он, внимательно пробежавшись взглядом по строчкам моего билета в это роскошное место. — Рад приветствовать в лучшем ресторане Столицы “Атлас”. Позвольте помочь вам раздеться и проводить к мистеру Фоксу, который вас уже ожидает.

Я коротко кивнула, разрешая ему снять с себя верхнюю одежду. Неизвестно откуда выскочивший гардеробщик забрал пальто, а метрдотель услужливо повел меня к широкой лестнице на второй этаж. Не задавая вопросов, я следовала за ним, оглядываясь по сторонам и изучая незнакомую обстановку.

“Атлас” не зря называли самым дорогим местом Столицы, здесь даже алые ковры были расшиты драгоценными нитями, а десятки барельефов на стенах покрыты настоящим золотом. В целом интерьер мне понравился, даже несмотря на излишнюю помпезность. Много цветочных ваз, изящных статуэток, приглушенное освещение. Вполне уютно.

— Мы пришли. — Метрдотель остановился у одной из дверей и тут же распахнул ее. — Прошу.