Ущелье находилось на западном склоне холма. Стоящие здесь здания походили на настоящие замки. Слева виднелся дом миссис Артрим. За ущельем, по другую сторону, – дом, приобретенный Карром.

Возле была припаркована полицейская машина. Три испуганных мальчика крутились около полицейских.

Селби, Брэндон и Ларкин присоединились к ним. Трое мужчин стояли у края ущелья и смотрели вниз на обнаженную фигуру.

– Хорошо, ребята, – сказал Селби. – Никого не подпускайте, пока мы все не осмотрим. Здесь кто-то уже был…

– Это я спускался, – заявил один из полицейских.

Селби нахмурился и продолжал осмотр.

Один из мальчиков испуганно посмотрел на Селби.

– Мы тоже были там. Мы стреляли из воздушного ружья и прошли справа от него. Ну, и увидели…

Он вздрогнул и замолчал.

– Похоже, мы здесь ничего не узнаем, – пробурчал Селби. – Но сфотографировать надо, Рекс.

– Коронер захватит фотоаппарат, – отозвался Брэндон. – С минуты на минуту он будет здесь. Я пойду позвоню Бобу Терри. Он привезет фотографа.

– Здесь окраина города, – многозначительно намекнул Ларкин.

– Я знаю. – Брэндон внимательно посмотрел тому в глаза.

– Не заходи к Карру, Рекс, – посоветовал Селби. – Лучше позвони от миссис Артрим.

Брэндон кивнул.

Со стороны дороги послышался шум мотора. Ларкин осторожно спустился вниз и склонился над трупом.

– Пока оставим все, как есть, ребята, – сказал он.

– Не трогайте его, пока не явится коронер, – добавил Селби. Глаза его блестели. Казалось, он хотел что-то сказать, но лишь кивнул. Они молча ждали.

Вскоре показалась машина коронера. Гарри Перкинс, высокий красивый мужчина, неторопливо вылез из машины.

– Хэлло, ребята! – приветствовал он их. – Что случилось?

Вскоре вернулся Брэндон. Коронер спустился вниз и осмотрел тело.

– Фотоаппарат взяли? – спросил Селби.

Коронер кивнул.

Селби спустился вниз и бродил по высокой траве, внимательно глядя себе под ноги.

– А вот и револьвер! – обрадовался он.

Все торопливо направились к нему. В траве лежал полицейский «кольт» 38-го калибра.

Ларкин наклонился над ним.

– Одну минуту, – торопливо сказал Селби. – Там могут быть отпечатки.

Брэндон сорвал с куста несколько листьев.

– Я возьму его, – твердо сказал Ларкин и снова нагнулся.

– Нет, Ларкин, – запротестовал Брэндон. – Я сам хочу проверить отпечатки пальцев.

Глаза Ларкина недовольно сверкнули.

– Послушайте, – настаивал он, – здесь еще черта города…

Рекс Брэндон кивнул.

– И все же я возьму пистолет, Ларкин.

– Но это произошло в пределах города, поэтому это мое дело, а не ваше, шериф.

Брэндон тем не менее осторожно взял в руки пистолет и осмотрел его. Потом поставил спусковой крючок на предохранитель.

– Я вам его не дам, – решительно сказал он.

– Осторожнее, Ларкин, – предупредил Селби. – Дело касается убийства. Я буду обвинителем и хочу иметь веские доказательства.

Брэндон помахал пистолетом перед носом Ларкина.

– Боб Терри едет сюда с дактилоскопистом и фотографом.

– У меня есть свой аппарат, – отозвался коронер Перкинс. – Мы оба сделаем снимки.

Ларкин достал сигару.

– Я тоже мог бы это сделать, – пробурчал он. – Попомните, если ваши парни сядут в галошу, ответственность ляжет на вас.

– Ответим, – улыбнулся Брэндон. – Нам не привыкать.

Коронер сфотографировал место происшествия и убитого.

Появился Боб Терри, эксперт. Он тоже сделал несколько снимков и начал исследовать отпечатки на пистолете.

– Ну как, Боб, есть что-нибудь? – спросил шериф.

– Два или три следа, – ответил Терри. – Я сфотографировал их. Потом проверю еще.

– Насколько я понял, не хватает одного патрона, – констатировал Брэндон.