Ущелье находилось на западном склоне холма. Стоящие здесь здания походили на настоящие замки. Слева виднелся дом миссис Артрим. За ущельем, по другую сторону, – дом, приобретенный Карром.
Возле была припаркована полицейская машина. Три испуганных мальчика крутились около полицейских.
Селби, Брэндон и Ларкин присоединились к ним. Трое мужчин стояли у края ущелья и смотрели вниз на обнаженную фигуру.
– Хорошо, ребята, – сказал Селби. – Никого не подпускайте, пока мы все не осмотрим. Здесь кто-то уже был…
– Это я спускался, – заявил один из полицейских.
Селби нахмурился и продолжал осмотр.
Один из мальчиков испуганно посмотрел на Селби.
– Мы тоже были там. Мы стреляли из воздушного ружья и прошли справа от него. Ну, и увидели…
Он вздрогнул и замолчал.
– Похоже, мы здесь ничего не узнаем, – пробурчал Селби. – Но сфотографировать надо, Рекс.
– Коронер захватит фотоаппарат, – отозвался Брэндон. – С минуты на минуту он будет здесь. Я пойду позвоню Бобу Терри. Он привезет фотографа.
– Здесь окраина города, – многозначительно намекнул Ларкин.
– Я знаю. – Брэндон внимательно посмотрел тому в глаза.
– Не заходи к Карру, Рекс, – посоветовал Селби. – Лучше позвони от миссис Артрим.
Брэндон кивнул.
Со стороны дороги послышался шум мотора. Ларкин осторожно спустился вниз и склонился над трупом.
– Пока оставим все, как есть, ребята, – сказал он.
– Не трогайте его, пока не явится коронер, – добавил Селби. Глаза его блестели. Казалось, он хотел что-то сказать, но лишь кивнул. Они молча ждали.
Вскоре показалась машина коронера. Гарри Перкинс, высокий красивый мужчина, неторопливо вылез из машины.
– Хэлло, ребята! – приветствовал он их. – Что случилось?
Вскоре вернулся Брэндон. Коронер спустился вниз и осмотрел тело.
– Фотоаппарат взяли? – спросил Селби.
Коронер кивнул.
Селби спустился вниз и бродил по высокой траве, внимательно глядя себе под ноги.
– А вот и револьвер! – обрадовался он.
Все торопливо направились к нему. В траве лежал полицейский «кольт» 38-го калибра.
Ларкин наклонился над ним.
– Одну минуту, – торопливо сказал Селби. – Там могут быть отпечатки.
Брэндон сорвал с куста несколько листьев.
– Я возьму его, – твердо сказал Ларкин и снова нагнулся.
– Нет, Ларкин, – запротестовал Брэндон. – Я сам хочу проверить отпечатки пальцев.
Глаза Ларкина недовольно сверкнули.
– Послушайте, – настаивал он, – здесь еще черта города…
Рекс Брэндон кивнул.
– И все же я возьму пистолет, Ларкин.
– Но это произошло в пределах города, поэтому это мое дело, а не ваше, шериф.
Брэндон тем не менее осторожно взял в руки пистолет и осмотрел его. Потом поставил спусковой крючок на предохранитель.
– Я вам его не дам, – решительно сказал он.
– Осторожнее, Ларкин, – предупредил Селби. – Дело касается убийства. Я буду обвинителем и хочу иметь веские доказательства.
Брэндон помахал пистолетом перед носом Ларкина.
– Боб Терри едет сюда с дактилоскопистом и фотографом.
– У меня есть свой аппарат, – отозвался коронер Перкинс. – Мы оба сделаем снимки.
Ларкин достал сигару.
– Я тоже мог бы это сделать, – пробурчал он. – Попомните, если ваши парни сядут в галошу, ответственность ляжет на вас.
– Ответим, – улыбнулся Брэндон. – Нам не привыкать.
Коронер сфотографировал место происшествия и убитого.
Появился Боб Терри, эксперт. Он тоже сделал несколько снимков и начал исследовать отпечатки на пистолете.
– Ну как, Боб, есть что-нибудь? – спросил шериф.
– Два или три следа, – ответил Терри. – Я сфотографировал их. Потом проверю еще.
– Насколько я понял, не хватает одного патрона, – констатировал Брэндон.