Селби нахмурился.

– На теле есть какие-нибудь особые приметы?

– На левой руке татуировка в форме звезды.

– Значит, это человек, которого ищет Лос-Анджелес, – нахмурился Селби, – Пит Риббер.

– Да, знаю.

– Есть твердая уверенность, что это тот самый человек?

– Нет. Он выглядит как туберкулезный больной или наркоман. В нем нет и ста пятидесяти фунтов веса. Небольшого роста. Очень худой…

– И дважды застрелен в одно и то же место? – спросил Селби.

– Да.

– А пули не вышли наружу?

– Нет, обе сидят в нем.

– Ну ладно! – кивнул Селби. – Может быть, после вскрытия еще что-нибудь прояснится.

Подошел Ларкин.

– Несомненно гангстерское убийство! – уверенно сказал он. – Они схватили этого парня, раздели, чтобы не удрал, а потом застрелили. Миссис Артрим увидела его и позвонила в полицию. Но бандиты успели расправиться с ним до нашего приезда. Они выпустили по нему пару пуль, столкнули в ущелье и уехали.

Селби повернулся к Брэндону.

– Откуда ты знаешь, что в него выпустили две пули?

– Вторая вошла почти в то же отверстие, но не совсем. Потому-то я и говорю о двух пулях, – ответил шериф.

Ларкин нахмурился.

– Да я ведь уже сказал вам, что произошло. Они преследовали его. Он прыгнул в машину, но в него выстрелили. Потом его раздели и снова стреляли…

– Поэтому он голый бродил возле дома миссис Артрим? – перебил его Брэндон.

– Говорю вам, это дело рук гангстеров, – угрюмо настаивал Ларкин. – Десять против одного, что парень обманул их.

Глава 5

Сильвия Мартин нашла Дуга Селби в его кабинете только после пяти часов. В руке у нее был экземпляр «Блейд».

– Ты читал этот номер, Дуг? – спросила она.

Он покачал головой.

– Прочти и узнаешь, что Мэдисону просто повезло с начальником полиции. Оказывается, все полицейские города брошены на поиски гангстеров.

Селби усмехнулся.

– Они пишут и о пистолете, и о теле, и о том, что гангстеры прячутся в ущелье?

Сильвия засмеялась.

– Не думаю, что они ломают над этим голову, – сказала она. – Все связано с бродягой. В ином случае они бы молчали.

– О чем еще пишет «Блейд»?

– О разном, – ответила Сильвия. – Даже упоминает твое имя. Да-да! В конце статьи говорится, что дело в надежных руках и что начальник полиции Ларкин представил все доказательства прокурору Дугу Селби.

Селби вновь усмехнулся. Сильвия Мартин внезапно вышла из себя.

– А теперь послушай меня, Дуг! Тебе не стоит сидеть здесь сложа руки, улыбаться и думать, что все это шутки. Это далеко не так. Дело серьезное. Отто Ларкин действует через «Блейд», которая ненавидит тебя и старается помешать. Если произойдут неприятности, «Блейд» обязательно напишет, что это произошло из-за твоего вмешательства в дело.

Селби не спеша достал табак, набил трубку и раскурил ее.

– Ты не должен позволить ему сделать это, Дуг, – настаивала девушка.

– Как же я могу все это остановить?

– Ты должен кое-что сказать нам, – сказала она. – И мы будем драться вместе.

– Что же вы хотите знать, Сильвия?

– Факты, которые тебе уже удалось обнаружить. То, о чем еще не знает Ларкин.

– Другими словами, ты предлагаешь мне влезть в это дело?

– А ты как думаешь?

– Я умею читать мысли, – начал Селби. – Все члены моей семьи отличались этим.

– Продолжай, Дуг.

Селби открыл ящик стола и достал несколько фотографий, на которых были запечатлены три размытых белых пятна на темном фоне.

– Тебе это о чем-нибудь говорит, Сильвия? – спросил он.

– Нет. Это что, отпечатки?

– Да. На оружии убийцы.

– Ты знаешь, чьи они?

– Да, знаю.

– Чьи же?

– Пита Риббера, нашего приятеля из Лос-Анджелеса. Как только мы получили отпечатки, я отправил их эксперту Бобу Терри.