Она чувствовала только тепло от его рук и разливающийся по телу жар. Она словно горела, ее охватили такие незнакомые, но невероятно приятные ощущения, что Анна забыла про страх и сомнения и поняла, почувствовала всем своим существом, что Джеймс – ее судьба. Его лицо, губы, руки – она хотела стать еще ближе и раствориться в нем. Мысли о свадьбе отошли на второй план, но внезапно Джеймс прервал поцелуй.

– Мы поженимся, обещаю. Только не в нашей деревне.

Священник в Блэк-вилледж был один, он, конечно, как и другие жители относился к знахарю настороженно, но ни за что бы не стал втайне венчать его младшего сына, нарушив право старшинства Альберта.

Несколько дней назад, после того, как Джеймс проводил ее домой, Анна подслушала разговор между братьями. Она возвращалась от колодца с полным ведром воды, и внезапно услышала рассерженные голоса, доносящиеся из кухонного окна. Девушка осторожно поставила ведро на мягкую траву и прислушалась.

– Что тебе нужно от нее? – прорычал старший брат.

– Не твое дело, – отмахнулся Джеймс.

– Еще как мое. Анна будет принадлежать мне.

Голос Альберта звучал очень властно и уверенно, как будто вопрос уже был решен. Анна раздраженно покачала головой: он даже не спросил согласия у ее матери. Как он мог подумать, что она выдаст дочь за ее мучителя? Элис бы никогда не позволила такому случиться.

– Я старший брат, и я должен жениться первым, – продолжил Альберт.

– Выбери себе другую невесту.

– Девчонка будет моей. И мне наплевать на твое мнение.

– Я сказал, отвали от нее, – послышались звуки борьбы: видимо, Джеймс не выдержал и пустил в ход руки вместо слов. Анна решила, что самое время прервать потасовку, пока более крепкий и физически сильный Альберт не покалечил младшего брата.

Когда она вошла с ведром воды, братья отпрянули друг от друга и, тяжело дыша, посмотрели на нее. Джеймс – с немым обожанием, его лицо светилось радостью от того, что он видит ее. Альберт же смотрел с видом собственника и самодовольно ухмылялся.

В этот момент Анна как никогда ясно увидела, насколько братья отличались друг от друга и как по-разному относились к ней. Альберт считал, что она была трофеем, который он обязательно должен заполучить. Джеймс же по-настоящему любил ее и защищал, несмотря на то, что физически был слабее соперника. Зато он точно был сильнее духом. И сейчас, стоя посреди тропинки в лесу, еще чувствуя на губах вкус поцелуя Джеймса, Анна только сильнее в этом убедилась.

– Анна? Все в порядке? – спросил он, заметив, что мысленно девушка в этот момент была где-то в другом месте.

Она кивнула, Джеймс еще раз ее поцеловал, будто не мог насытиться ею и подхватил корзинки, в которые они должны были уложить собранные травы.

Периодически они останавливались, чтобы прерваться на поцелуи. Анна с жаром отвечала на ласку парня, совершенно не чувствуя, что делает что-то непозволительное. В этот момент ей не хотелось знать, что подумают о ее поведении мама, знахарь или жители деревни.

Ей казалось, что так и должно быть. Когда встречаешь свою любовь, не нужно стесняться. Хочется раствориться, купаться в ней, отдавать всю себя. Чем она и занималась весь этот счастливый и беззаботный день, когда они с Джеймсом позволили себе забыть обо всех сложностях и проблемах – просто были рядом друг с другом и наслаждались взаимными чувствами.

Они вернулись поздно вечером, бесконечно довольные проведенным вместе днем.

Глава 5. Ева

2001 год

Открыв глаза, Ева была гораздо более обеспокоена, чем удивлена. «Это очень странно, только недавно мне снился сон об этой девушке…» – какая-то навязчивая мысль не давала покоя после необычного сна. Она тряхнула головой, пытаясь скорее проснуться и решила поменьше размышлять об этих слишком реальных сновидениях. Как и о мужском силуэте, который вечерами стоял на посту около ее дома. Ева нервничала, долго не могла уснуть вчера, гадая: что это за тень, которая к тому же знает ее имя? Не придя к какому-то разумному выводу, она забылась беспокойным сном и страшно не выспалась, словно бодрствовала всю ночь и проживала жизнь Анны.