— И это все? — нахмурилась я. — А как же поцелуй?
— Какое бесстыдство! — почти взвизгнул жрец. Вот же надоедливый тип.
— Жрец Инний, оставьте нас, — не отводя от меня взгляда, велел Аласдэр. Жрец отошел, правда, его бубнеж все равно долетал до нас. А возмущался он тому, что в прежние времена Великое Древо выбирало достойных и скромных элери. — Вы необычная девица, — хмыкнул Аласдэр, чуть наклонив голову. В его глазах плескалось веселье.
— Что-то мне подсказывает, что это не комплимент.
— Что вы имели в виду, говоря о поцелуе? — дальновидно сменил тему Аласдэр.
— Разве помолвку не принято скреплять поцелуем? — Я решила быть бесстыдной до конца. Если скоро проснусь, буду жалеть, что была настолько робкой.
Аласдэр улыбнулся краешком чувственных губ и, взяв мою руку, склонился над ней. Его губы легко коснулись моих дрожащих пальцев, а дыхание пощекотало кожу. Вдоль позвоночника у меня побежали мурашки, а щеки зажгло. Если столь простая ласка так меня взволновала, что бы случилось, поцелуй он меня по-настоящему?..
Я со свистом втянула в себя ночной воздух, когда Аласдэр отстранился.
— Помолвка скреплена, элери, — улыбнулся он.
— Не густо, — пробормотала я себе под нос, но Аласдэр, кажется, услышал. По крайней мере, одна из его бровей чуть приподнялась, а в глубине фиалковых глаз вспыхнули шальные огоньки. Ну и пусть.
— Прошу, — Аласдэр подставил локоть, чтобы я смогла держаться за него. Может быть, сейчас этот невозможный красавец посадит меня в седло своего верного скакуна и увезет в замок?..
— Пожалуйста, пусть этот сон продлится еще чуть-чуть, — прошептала я.
— Вы что-то сказали, элери?
— Вам послышалось, Аласдэр, — ответила я, а он едва слышно хмыкнул.
Ноги утопали в густой траве, пока мы обходили поистине бесконечный ствол дерева. Я нахмурилась и запнулась, когда увидела еще около тридцати фигур в богатых нарядах и с укрытыми плотными вуалями лицами. Лишь у одной из стоявших не оказалось вуали, зато на голове красовался чепец, а платье было из простой голубой ткани. Выбившиеся из-под чепца тронутые сединой волосы отливали золотом в свете блестевших листьев дерева.
Аласдэр подвел меня к женщине и сказал:
— Госпожа Берта, позаботьтесь об элери Дафне, ей необходим отдых.
— Конечно, эльден, — кивнула та.
Бросив на меня последний взгляд, мужчина, которого я уже считала своим женихом, прошел к другой девушке и точно так же, как и мне несколько минут назад, протянул ей руку.
— Фелиция ло Монуар, эльден, — подсказала «вуаль».
— Пройдемте к месту церемонии, элери Фелиция, — произнес Аласдэр.
— С радостью, эльден, — пролепетала «вуаль», с такой готовностью повиснув на руке Аласдэра, что тот, как мне показалось, даже слегка покачнулся.
Я проводила взглядом своего жениха, уводящего очередную невесту пред очи жреца, потом посмотрела на толпу оставшихся под деревом девиц и со всей ясностью осознала, что ошиблась. Вместо приятной грезы я видела настоящий кошмар и отчаянно пожелала проснуться.
2. Глава 2
— Я провожу вас в карету, элери Дафна, — мягко, но настойчиво произнесла госпожа Берта, беря меня под локоть.
— Этот сон мне совершенно не нравится, — покачала я головой. — Хочу проснуться и немедленно.
— Конечно, элери, сейчас вы отправитесь в замок Флоренлир и сможете лечь спать. Ритуал помолвки очень волнителен для каждой элери.
— Для каждой? — протянула я. — Так это все его… — Я так и не нашлась, как правильно назвать нетерпеливо переминающихся девиц в богатых платьях.
— Двадцать пять элери, — охотно пояснила госпожа Берта. — Великое Древо было милостиво к эльдену.