Год назад Кейти получила диплом Джульярда и начала работать в престижной театральной труппе в Новой Англии. Она любила Новую Англию, но не считала ее своим домом, поскольку вскоре обнаружила, что не может выносить снег и слякоть и хочет жить на Ки-Уэст.
Ей не хватало жары и воды. Ее маленький викторианский дом – один из более трех тысяч домов в историческом районе штата – был не у воды, а на Элизабет-стрит. В Старом городе она была окружена туристами. Но свою порцию воды Кейти получала, так как один из ее старых школьных друзей, Джонас Уэстон, теперь ухаживающий за Клариндой, владел гостиницей «Спасение на море» на берегу залива с собственной полоской искусственного пляжа. Она всегда была там желанной гостьей.
– Эти парни совсем обнаглели. Хочешь, чтобы я вышвырнул одного из них?
Кейти слышала вопрос, но даже не обернулась к говорившему. Бартоломью знал, что раздражает ее.
Неосведомленный о присутствии Бартоломью за портьерой на табурете у стойки, к Кейти подошел Марти, местный «пират»-затейник.
– Поставишь для меня диск?
– Конечно, Марти, – ответила она.
Он передал ей диск, который она вставила в систему.
– Никак слова не появляются на экране, Марти… Но ты ведь не нуждаешься в них, верно?
Марти усмехнулся:
– Готовлюсь к очередному шоу, дорогая моя. Нет, слова не нужны. Спасибо.
– Я уверена, это всем понравится.
– Я слышал, Кейти, ты купила старый музей восковых фигур, – сказал Марти.
– Это не музей восковых фигур. Он полон механических кукол, роботов.
– И они все двигаются?
– Думаю, могут двигаться. Сейчас они не действуют.
– Насколько я понимаю, ни один из них не работает. – Марти погрозил ей пальцем. – Это место было закрыто пять лет. Крейг Беккет пытался продолжать работу после обнаружения тела девушки, но у него ничего не вышло. Если вы можете вернуть ваши деньги назад, молодая леди, то должны это сделать.
– Я хочу открыть его, Марти. Я любила это место в детстве, – сказала Кейти.
Он покачал головой:
– Говорят, что оно заколдовано. Ты знаешь, что там произошло убийство.
– Это печально, но было очень давно, Марти. Теперь это в прошлом. Со мной все будет в порядке.
– Убийцу так и не поймали, – напомнил он.
– Думаю, он давно убрался восвояси. Ничего подобного не происходило снова.
Марти отошел от нее, все еще качая головой.
– Думаю, он прав. Это место выглядит скверно, – заговорил Бартоломью почему-то шепотом. – Эй! Тот тип по-прежнему ведет себя непочтительно с Клариндой. Должен я что-нибудь предпринять?
Кейти скрипнула зубами и посмотрела на человека, стоявшего рядом с ней. Она была уверена, что остальные ничего не видят и не слышат.
Склонив голову, Кейти прошептала:
– Бартоломью, если ты не хочешь нажить смертельного врага, умоляю тебя заткнуться! Ты заставляешь меня выглядеть неуравновешенной, разговаривая со мной все время.
– Этот парень форменный осел, – запротестовал Бартоломью. – О, она снова идет по улице.
Кейти невольно посмотрела в окно.
Это была правда. Женщина в белом шла по тротуару, глядя перед собой. Она была в викторианском платье и мяла в руках носовой платок. Женщина выглядела такой печальной, что Кейти почувствовала боль в сердце и закусила нижнюю губу, напоминая себе, что видеть призраков – проклятие, что она не может тратить на них свое время – их слишком много в Ки-Уэст – и что женщина давно была мертва и нуждается только в укромном местечке, чтобы спрятаться.
– Она преследует меня. – Бартоломью скорчил гримасу.
Кейти огляделась вокруг. Давняя смерть Бартоломью не ухудшила его настроение. Он был авантюристом при жизни – капером, а не пиратом, – и любопытство вместе с жаждой новых ощущений не покинули его после смерти. Бартоломью уставился на Кейти.