- У меня новый гость, - пробормотала.
- Мужчина? - не совсем равнодушно уточнил жених.
- Да.
- И когда вы собирались мне об этом рассказать? - Сид пристально смотрел мне в глаза.
- Похоже, что он болен. Без сознания, - принялась оправдываться.
Мужчина кивнул, принимая объяснение.
- Мисс Аннет, вы идете? - поторопил меня Билли.
- Сид, мне надо бежать, я все потом объясню, - положила руку на его ладонь.
Да, конечно, дорогая Аннет, идите. Ваши подопечные нуждаются в вас, - искренне произнес Сид. - Я сам справлюсь с выбором. Думаю, что-то подходящее подберу. А если не угадаю, то не беда. Выслушаю несколько нелестных замечаний по поводу своего вкуса. Мне не привыкать, - его тон был само смирение с превратностями судьбы.
Чем больше убеждал меня Мелоди в необходимости уходить, тем сильнее я хотела остаться. Чувствовала свою вину, зубастым червем разъедающую мне душу.
Надо было вначале выбрать подарок, а потом отправиться в кофейню. Тогда бы все успели. Подумаешь, осталась бы без сладкого, зато помогла бы жениху с выбором. А теперь… Теперь я кругом виновата.
Уйду - плохо, и не уйду тоже плохо.
- Сид, мне безумно неудобно. Я даже не знаю чем компенсировать вашу доброту. Но мне, правда, очень надо,- в моем голосе проскользнули умоляющие нотки. Так хотелось, чтобы мужчина понял насколько для меня это необходимо.
- Милая Аннет, я вас не задерживаю. Надо, так надо. Это важнее какой-то там книги.
Его глаза застилало смирение.
- Но Сид.
Чувство вины усиливалось с каждым мгновением.
- Идите Аннет. Идите. Обещайте прийти на день рождения матушки, - напомнил мужчина.
И если у меня до этого были какие-то сомнения по поводу посещения дома Мелоди, то теперь они отпали.
- Конечно же я приду. Обещаю,- обнадежила. - Всего доброго, - попрощалась.
- И вам хорошо провести время, дорогая Аннет.
Билли стоял у двери и с нетерпением то открывал ее, то закрывал. Раз за разом дергая ее то на себя, то от себя. Несмазанные петли скрипели, нервируя.
В другое время я бы сделала ему замечание, но не в присутствии посторонних лиц. Мальчика это бы сильно оскорбило.
Наконец, наши прощаниям пришел конец и я вместе с Билли покинула букинистический магазин.
- Как давно это произошло? - спросила на бегу.
- Ретта сходила домой, чтобы проведать сына, а когда вернулась обнаружила гостя на полу. Он пытался уползти, - Билли приноравливался к моему шагу, однако из-за разницы в росте у него никак это не получалось.
Я представила картину происходящего у меня дома и содрогнулась. Что подвигло гостя пытаться сбежать из тепла кровати в холод комнаты? Какая мнимая угроза ему привиделась.
С Билли мы добежали до дома в два раза быстрее, чем я шла в центр на встречу с Сидом.
Лишь только ступила в дом, как моя накидка полетела на вешалку. Перчатки шлепнулись на столик в коридоре, а я уже летала в комнату, чтобы узнать как состояние моего постояльца.
- Давай я тебе шея разотру. Вот здесь. И здесь. А потом сделаю массаж спины. До самого копчика, - ворковала Ретта, обхаживая незнакомца. Его спина с выпирающими косточками в боковом свете из окна казалась еще более худой и жилистой.
Женские руки скользили по мужской коже. Вверх-вниз, вверх-вниз. Если это все не прекратить сию же минуту, то неизвестно что случится дальше. Еще блуда в моем доме не хватало.
- Что здесь происходит? - мне сходу не понравилось то, как вьется вокруг гостя Ретта. В данный миг она мне напоминала кошку, облизывающуюся на крынку со сметаной, лапкой пытающуюся залезть в сосуд, чтобы полакомиться.
- Мы пришли в себя. Правда, ничего не помним что с нами произошло, - отчиталась Ретта, но рук с мужской шеи не убрала.